Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I am oo. I have received an Alto Music's report on their shipping e...

This requests contains 83 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , mars16 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by siphozio at 29 Jun 2013 at 10:10 2807 views
Time left: Finished

こんにちは。〇〇です。

Alto Musicから配達ミスの連絡は受けています。

こちらが荷物の追跡番号になります。


私のアドレスに荷物を届けてください。

宜しくお願いします。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2013 at 10:16
Hello, I am oo.

I have received an Alto Music's report on their shipping error.

The tracking number is as follow.

Please send it to my address.

Thank you for your cooperation.


siphozio likes this translation
mars16
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2013 at 10:15
Hello, this is 〇〇.

I have a notification about incorrect delivery from Alto Music.

Here is my tracking number.


Would you please ship package to my address?

Best regards,
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime