Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] IMPORTANT: Failure to comply with FBA product preparation requirements, safet...

This requests contains 460 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fofofofox , sujiko ) and was completed in 3 hours 26 minutes .

Requested by backstage at 28 Jun 2013 at 04:09 1433 views
Time left: Finished

IMPORTANT: Failure to comply with FBA product preparation requirements, safety requirements, inbound requirements and product restrictions may result in the refusal of inventory at the Amazon fulfillment center, disposal or return of inventory, blocking of future shipments to the fulfillment center, or charging for unplanned services at the fulfillment center. Also, failure to follow the shipment plan can cause delays in your inbound shipment receive time.

sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2013 at 05:32
重要事項:FBA製品の準備についての要請、安全及びインバウンドの要件のみならず製品の制限は、アマゾンセンターにおける在庫の拒否、在庫の処理及び返却、同センターへの将来的な発送の阻止または同センターにおける未計画のサービスの請求を生み出す。さらに、発送計画の未遂行は、インバウンドの発送の受領時間に遅滞を引き起こす。
★★★★☆ 4.0/1
fofofofox
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Jun 2013 at 07:35
重要:FBA製品の準備要件、安全要件、インバウンド要件と製品の制限に従わない場合は、Amazonフルフィルメントセンターでの在庫の拒否、在庫の廃棄または返却、将来的にフルフィルメントセンターへの配送の中止、フルフィルメントセンターでの予定外のサービスに対する請求などの結果になります。
また、出荷計画に従わないと、あなたのインバウンド出荷に遅れが生じる可能性があります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime