Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear yamahaya88102012, so is this system never been opened b4? or is it seal...

This requests contains 249 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , fantasyc ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hayato1015 at 17 Jun 2013 at 10:38 979 views
Time left: Finished

Dear yamahaya88102012,

so is this system never been opened b4? or is it sealed in box after its been used?


Dear yamahaya88102012,

And what 2 games does it come with?

- crisnakeater90
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply

yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2013 at 10:47
yamahaya88102012様

これはb4では使われていないシステムですか?それとも使用後で箱の中に密封されているのですか?

yamahaya88102012様

それから付属品の2つのゲームは何のゲームですか?

―crisnakeater90
メッセージに返信するには"respond"をクリックするか、Eメールで返信してください。
★★★☆☆ 3.0/1
fantasyc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 17 Jun 2013 at 10:47
yamahaya88102012さん、

つまり、このシステムは、B4の開かれたことがないのですか?それとも、使用された後、ボックスに封入されていますか?

yamahaya88102012さん

そして、どのような2つのゲームが付属していますか?

- crisnakeater90さん
"応答する"をクリックし、メッセージを返信できます。またはメール本文に行って返信すればいいです。
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime