この写真でいいですか?
あと直接取引できませんか?
そうしないと私にほとんど利益はありません。
ebayの手数料が高いからです。
かなり程度のいいものだと思います。
ebayで買うと高額になるでしょう。
どうしますか?
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2013 at 08:25
Is this picture alright?
Besides, can I make a deal with you directly?
Unless, I will not be able to get enough profit.
I think ebay's fee is expensive.
I suppose this item is in very fine condition.
It will be expensive if you buy it through ebay.
What do you think?
Besides, can I make a deal with you directly?
Unless, I will not be able to get enough profit.
I think ebay's fee is expensive.
I suppose this item is in very fine condition.
It will be expensive if you buy it through ebay.
What do you think?
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2013 at 08:30
Is this photo all right?
And can you deal it directly with me?
Otherwise I could barely have profit.
This is because the fee of ebay is so high.
I think it is of the considerably good condition.
It will be rather expensive if you buy it on ebay.
What would you do?
And can you deal it directly with me?
Otherwise I could barely have profit.
This is because the fee of ebay is so high.
I think it is of the considerably good condition.
It will be rather expensive if you buy it on ebay.
What would you do?