I'm going to try to get them out today via USPS Priority International. At the latest tomorrow. I'll send you a list later today of what sizes I have pulled for you and make sure we are on the same page.
Please let me know if you have any other questions. Thanks again,
CD
Ok, here is what I have for you:
White/Blue 41 42 43
(0) (1) (1)
Black/Purple 41 42 43
(1) (2) (2)
White/Brick 41 42 43
(2) (4) (4)
White/Green 41 42 43
(3) (5) (5)
I'd like to get them out today so let me know if this all looks good to you and I'll send them and email you tracking info.
Thanks,
CD
再度ありがとう。
CD(送信者イニシャル)
Ok, here is what I have for you:
白/青 41:無 42:1個 43:1個
黒/紫 41:1個 42:2個 43:2個
白/茶色 41:2個 42:4個 43:4個
(2) (4) (4)
白/緑 41:3個 42:5個 43:5個
今日出荷しますこれが良品に見えるかの感想ををお知しらせください。
出荷後メールで追跡番号を連絡します。
ありがとう。
CD(送信者イニシャル)
CD
以下、あなた向けのものです。
白/青 41 42 43
(o) (1) (1)
黒/紫 41 42 43
(1) (2) (2)
白/レンガ色 41 42 43
(2) (4) (4)
白/緑 41 42 43
(3) (5) (5)
今日これらを出荷したいので、これでいいかどうか知らせてください。その後で出荷し、追跡情報をメールします。
ありがとう。
CD
もし何か質問があれば、おっしゃってください。ありがとうございます。
以下が、リストになります。
白/青 41 42 43
(0) (1) (1)
黒/紫 41 42 43
(1) (2) (2)
白/レンガ 41 42 43
(2) (4) (4)
白/緑 41 42 43
(3) (5) (5)
今日中に配送するので、もしすべて宜しければその旨をご連絡ください。商品を配送し、トラッキング情報をメールします。
ありがとうございます。
CD
遅くとも明日までに。今日、後であなた用に得たサイズのリストを送ります。
私たちが同じ考えであるかを確認してください。
質問があればお知らせください。では。
CD
これがリストです。
ホワイト/ブルー 41 42 43
(0) (1) (1)
ブラック/パープル 41 42 43
(1) (2) (2)
ホワイト/ブリック 41 42 43
(2) (4) (4)
ホワイト/グリーン 41 42 43
(3) (5) (5)
今日発送したいのですべてこれでよいか教えてください。これらを送ってEメールで
トラッキングの情報を送ります。
では
CD