Leider ist die Kamera bei mir immer noch nicht angekommen.
Für den Fall, dass die Lieferung nicht möglich ist, schreiben Sie den Betrag bitte gut.
Wenn die Lieferung möglich ist, senden Sie mir bitte einen Liefertermin und schicken mir eine Rechnung.
Vielen Dank!
Mit freundlichen Grüßen
配送が不可能な場合は、返金をお願い致します。
配送が可能であれば、配送日をお伝えください。また、請求書も送ってください。
ご協力感謝いたします。
宜しくお願い致します。
もし発送が無理なら、金額を貸し方に記入して下さい。
発送が可能なら、発送期日と請求書を送って下さい。
ありがとうございます!
敬具
「schreiben Sie den Betrag bitte gut.」について。レビューをいただいて知り合いのドイツ人に質問しました。彼によれば、購入者は返金を希望しているのではなく、その金額を次の購入に使えるようにしてほしいということだそうです。