Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please correct data No. A on Excel, and inform us the new number.

This requests contains 34 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( trabox061 , dhemasquerade22 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 20 May 2013 at 11:35 1440 views
Time left: Finished

エクセルデータのNo. Aを修正して、新しいNo.を教えてください。

trabox061
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 May 2013 at 11:38
Please correct data No. A on Excel, and inform us the new number.
[deleted user] likes this translation
dhemasquerade22
Rating 44
Translation / English
- Posted at 20 May 2013 at 11:42
if you don't mind, please correct the Number A and give me the new number of Excel Data.
★★☆☆☆ 2.0/2

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime