バイヤーから以下連絡がありました。
御社がこのような回答をするとは思いませんが念の為確認です。
御社がこのような判断をしたならば私は60€返金します。
事実確認をお願いします。
●バイヤーより
Guten Tag
de hat mir festgestellt, das Sie mir 60 Euros zurück zahlen müssen, das bedeutet 60 Euros.
Rating
44
Translation / English
- Posted at 15 May 2013 at 02:26
A buyer sent me the following message.
I don’t think your firm replies like this, but I’m checking it, just in case.
If your firm decided like this, I will return the 60 Euros.
Please verify the matter.
From the buyer
Hello,
Please return 60 Euros.
I don’t think your firm replies like this, but I’m checking it, just in case.
If your firm decided like this, I will return the 60 Euros.
Please verify the matter.
From the buyer
Hello,
Please return 60 Euros.
Translation / English
- Posted at 15 May 2013 at 00:37
A buyer contacted me and sent the below message.
I don't think you told him/her this kind of answer, but I just want to confirm it.
If you made the decision, I will refund €60.
Please confirm if this is true.
● from the buyer
Guten Tag
de hat mir festgestellt, das Sie mir 60 Euros zurück zahlen müssen, das bedeutet 60 Euros.
I don't think you told him/her this kind of answer, but I just want to confirm it.
If you made the decision, I will refund €60.
Please confirm if this is true.
● from the buyer
Guten Tag
de hat mir festgestellt, das Sie mir 60 Euros zurück zahlen müssen, das bedeutet 60 Euros.