Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Let me check with you: Two of ""RBZ TOUR 10.5 HEAD" have been ordered. "Mat...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "お問い合わせ" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , fumiyok ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakamura at 07 May 2013 at 22:19 7239 views
Time left: Finished

一度整理させてください。
"RBZ TOUR 10.5 HEAD"(2個)が発送済。
"Matrix HD White Radix"とFuel 60S"も出荷済。
という認識でよいでしょうか?
フロリダの住所にHead Coversが2個到着していますが、RBZ HEADも含まれていますか?

代わりの"R1 V2"ヘッドですが、未到着です。
前回、マトリックスシャフトは注文していません。他の方と間違えていませんか?
トラッキングナンバーを調べてください。フロリダの住所には到着していません。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 May 2013 at 22:31
Let me check with you:
Two of ""RBZ TOUR 10.5 HEAD" have been ordered.
"Matrix HD White Radix" and "Fuel 60S" have been shipped.
Correct?
Two head covers have arrived at the address in FL.
Is "RBZ HEAD" with them?

On the replacement "R1 V2" head, it hasn't arrived yet.
I didn't order Matrix shaft last time, so I wonder if you have mixed up with another client's order.
Please check the tracking # because it hasn't arrived at the address in FL yet.
Thank you.
fumiyok
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 May 2013 at 22:34
Let me put the shipping status in order.
I understand that "RBZ TOUR 10.5 HEAD" (2pcs.), "Matrix HD White Radix" and Fuel 60S" have been shipped.
Am I right?
2 pcs. of Head Covers have arrived at the address in Florida. Is RBZ HEAD also included in this shipment?

An alternative “R1 V2” Head has not reached by now.
In my last order, I did not order for Matrix Shaft. I wonder if this is for someone else.
Please check the tracking number. It has not reached the address in Florida

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime