Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Let me check with you: Two of ""RBZ TOUR 10.5 HEAD" have been ordered. "Mat...

sweetnaoken Translated by sweetnaoken
Let me check with you:
Two of ""RBZ TOUR 10.5 HEAD" have been ordered.
"Matrix HD White Radix" and "Fuel 60S" have been shipped.
Correct?
Two head covers have arrived at the address in FL.
Is "RBZ HEAD" with them?

On the replacement "R1 V2" head, it hasn't arrived yet.
I didn't order Matrix shaft last time, so I wonder if you have mixed up with another client's order.
Please check the tracking # because it hasn't arrived at the address in FL yet.
Thank you.
User's Request Text
一度整理させてください。
"RBZ TOUR 10.5 HEAD"(2個)が発送済。
"Matrix HD White Radix"とFuel 60S"も出荷済。
という認識でよいでしょうか?
フロリダの住所にHead Coversが2個到着していますが、RBZ HEADも含まれていますか?

代わりの"R1 V2"ヘッドですが、未到着です。
前回、マトリックスシャフトは注文していません。他の方と間違えていませんか?
トラッキングナンバーを調べてください。フロリダの住所には到着していません。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
240

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$21.6

Translation time
15 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 114,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)