Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello! I'm really sorry that the card did not reach you last time. I go...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , elephantrans ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by hayato1015 at 02 May 2013 at 23:47 637 views
Time left: Finished

こんにちは!!

この前はカードがあなたの元に届かなくて本当にごめんなさい。

カードが手に入りました。

前回と同じ価格で購入しますか??

検討してみてください

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 May 2013 at 23:50
Hello!

I'm really sorry that the card did not reach you last time.

I got the card.

Will you buy it at the same price as you did the last time?

Please kindly consider it.
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 May 2013 at 00:31
Hello!

We are very sorry that the card didn’t arrive for you the other day.

We have got the card.

Will you buy it with the same price as the previous one?

Please consider it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime