Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello! I'm really sorry that the card did not reach you last time. I go...
Original Texts
こんにちは!!
この前はカードがあなたの元に届かなくて本当にごめんなさい。
カードが手に入りました。
前回と同じ価格で購入しますか??
検討してみてください
この前はカードがあなたの元に届かなくて本当にごめんなさい。
カードが手に入りました。
前回と同じ価格で購入しますか??
検討してみてください
Translated by
transcontinents
Hello!
I'm really sorry that the card did not reach you last time.
I got the card.
Will you buy it at the same price as you did the last time?
Please kindly consider it.
I'm really sorry that the card did not reach you last time.
I got the card.
Will you buy it at the same price as you did the last time?
Please kindly consider it.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 43 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...