わたしは何よりもセラーとしての評価が重要です。
あなたに付けられたネガティブフィードバックは私のビジネスに大きな影響を及ぼします。
あたたの望むことは何でもするので評価を取り消してもらえないでしょうか??
宜しくお願いします。
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2013 at 14:36
I care about the evaluations and reviews as a seller.
A negative feedback I've received from you will create a huge impact on my business.
I will do my best if you could remove the negative feedback. So please let me know what I can do for you?
Thank you for your help.
A negative feedback I've received from you will create a huge impact on my business.
I will do my best if you could remove the negative feedback. So please let me know what I can do for you?
Thank you for your help.
Translation / English
- Posted at 19 Apr 2013 at 14:59
Evaluation as a seller is the most important to me among other things.
The negative feedback you have given me will give a huge impact on my business.
Would it be possible for you to take it back? If yes, I will do anything you want.
Thank you for your understanding.
The negative feedback you have given me will give a huge impact on my business.
Would it be possible for you to take it back? If yes, I will do anything you want.
Thank you for your understanding.
★★★★★ 5.0/1