[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 银框白钻 浅金框白钻 玫瑰金框白钻 银框蓝钻 银框玫红钻 银框金钻 银框紫钻 银框浅蓝色钻 银框粉钻 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( meixiang , soba , kuromame ) and was completed in 1 hour 46 minutes .

Requested by takamichi at 17 Apr 2013 at 19:43 2611 views
Time left: Finished

银框白钻
浅金框白钻
玫瑰金框白钻
银框蓝钻
银框玫红钻
银框金钻
银框紫钻
银框浅蓝色钻
银框粉钻
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

锦棉
人棉波比
厚罗马布
丝光棉
海马毛混纺毛织
真兔毛
罗马布
羊绒混纺

kuromame
Rating 50
Native
Translation / Japanese
- Posted at 17 Apr 2013 at 21:07
シルバー枠 ホワイト・スワロフスキ
ゴールドイエロー枠 ホワイト・スワロフスキ
メタリックローズ色枠 ホワイト・スワロフスキ
シルバー枠 ブルー・スワロフスキ
シルバー枠 ローズ色スワロフスキ
シルバー枠 ゴールド色スワロフスキ
シルバー枠 パープル色スワロフスキ
シルバー枠 ライトブルー色スワロフスキ
シルバー枠 ピンク(桃色)スワロフスキ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ナイロンコットンファブリック、ナイロン綿
レーヨンドビー
厚手のポンチ・デ・ローマ
シルケット加工綿
モヘア混紡ニット
兎毛皮、ラビットファー
ポンチ・デ・ローマ
カシミア混紡
takamichi likes this translation
meixiang
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 17 Apr 2013 at 22:48
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)クリスタル
(ケース色)ライトゴールド  (ラインストーン)クリスタル
(ケース色)ローズゴールド (ラインストーン)クリスタル
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)インディゴ
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)ローズレッド
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)ゴールド
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)アメジスト
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)ライトブルー
(ケース色)シルバー     (ラインストーン)ピンク
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ナイロン
コットンドビー
ローマ生地厚手
シルケット綿
モヘア混ウール
ラビットファー
ローマ生地
カシミヤ混紡
takamichi likes this translation
meixiang
meixiang- about 11 years ago
コットンドビー 部を→レーヨンドビー に修正願います。
soba
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 17 Apr 2013 at 21:29

银框白钻 シルバーフレームホワイトダイヤモンド柄
浅金框白钻 ライトゴールデンフレームホワイトダイヤモンド柄
玫瑰金框白钻 ゴールデンローズフレームホワイトダイヤモンド柄
银框蓝钻 シルバーフレームブルーダイヤモンド柄
银框玫红钻シルバーフレームレットローズダイヤモンド柄
银框金钻 シルバーフレームゴールデンダイヤモンド柄
银框紫钻 シルバーフレームパープルダイヤモンド柄
银框浅蓝色钻 シルバーフレームライトブルーダイヤモンド柄
银框粉钻  シルバーフレームピンクダイヤモンド柄
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

锦棉 ナイロンコットン
人棉波比 レーヨン(80%ナイロン 20%スパンデックス)
厚罗马布 厚めポンテデローマの生地
丝光棉 シルケット
海马毛混纺毛织 モヘア・ミックス
真兔毛 リアルラビット
罗马布 ポンテデローマの生地
羊绒混纺 カシミア・ミックス
takamichi likes this translation

Client

Additional info

お世話になります。
スワロフスキ(キラキラ光る)の携帯ケースのカラーになります。
下は服の素材です。
よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime