[日本語から英語への翻訳依頼] オレゴンから日本へ直接商品を送る場合、配送料はいくらかかりますか? また、どのくらいの日数がかかりますか? オレゴンからフロリダ(転送会社)へ商品を送る...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eコマース" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん kawaii さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 2分 です。

ryosuke0405による依頼 2013/03/14 02:16:29 閲覧 1995回
残り時間: 終了

オレゴンから日本へ直接商品を送る場合、配送料はいくらかかりますか?
また、どのくらいの日数がかかりますか?

オレゴンからフロリダ(転送会社)へ商品を送る場合、配送料はいくらかかりますか?
また、どのくらいの日数がかかりますか?

商品の1個あたりの重量はどのくらいでしょうか?

あなたのメーカーの他の日本の販売代理店も100ドルの卸値で購入しているのですか?

日本語詳細マニュアル付きのPC用管理ソフト「○○(英語版)」のダウンロードURLは付属していますか?



[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2013/03/14 03:18:20に投稿されました
How much is the cost of shipping the package from Oregon to Japan directly? How long does it take?

How much does it cost to send it from Oregon to Florida (forwarder)?

How much does each item weigh?

Do other Japanese sales agents purchase this product at the wholesale price of 100 dollars?

Does it include the download URL for the English version of the PC management software manual?
★★★★☆ 4.0/1
kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2013/03/14 02:32:10に投稿されました
How much will be the shipping cost if we ship this product from Oregon to Japan directly?
Also, how many days will be the delivery?

How much will be the shipping cost to ship the product from Oregon to Florida (delivery company)?
Also, how many days will be the delivery?

What is the weight for one item?

Do your other Japanese distributers also purchase your product with $100 as a wholesale price?

Is there a link to download an URL for the detailed Japanese manual with PC version software , "○○'English'" also attached?
[削除済みユーザ]
評価 53
翻訳 / 英語
- 2013/03/14 04:47:18に投稿されました
How much do you charge for direct delivery of products from Oregon in the U.S. to Japan?
How long does it take to receive the package?

How much do you charge for delivery of products from Oregon to a forwarding company in Florida?
How long does it take to receive the package?

How much is a product weight?

Are Japanese distributors for your company buying it for $100 wholesale?

Is there a web address (URL) for download of the English computer management software with Japanese comprehensive manuals?
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。