[Translation from Japanese to English ] The submission deadline for the competition has passed. You are asked to dec...

This requests contains 163 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( am_me99 , yyokoba ) and was completed in 8 hours 24 minutes .

Requested by designclue at 12 Mar 2013 at 18:09 5634 views
Time left: Finished

募集しておりましたコンペが締め切られました。
コンペ終了後7日間で採用するデザインを決定していただきます。

現在提出されているデザインから選ぶこともできますし、
もう少し修正が必要な場合、この期間であればデザイナーに微調整を依頼することも可能です。

最終デザインの調整などで、詳細な内容を伝える必要がある場合、お気軽にメールください。

yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 12 Mar 2013 at 21:42
The submission deadline for the competition has passed.
You are asked to decide on which design to select within seven days of the completion of the competition.

You can select from the submitted designs, or if necessary, you can request minor modifications to the designers during this period.

If you would like to discuss more details regarding the final design adjustments, please do not hesitate to e-mail me.
★★★★☆ 4.5/2
am_me99
Rating 51
Translation / English
- Posted at 13 Mar 2013 at 02:33
The applications have been received and the competition has now been closed.
And the design that will be used will be decided 7 days from this closing date.

The design will be chosen from the currently submitted ones;
But in case there is a need for some alterations, the designer will possibly be asked to do minor adjustments during this period.

For the modifications of the final designs, if it there is a need for a detailed explanation, please feel free to email us.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime