Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The submission deadline for the competition has passed. You are asked to dec...
Original Texts
募集しておりましたコンペが締め切られました。
コンペ終了後7日間で採用するデザインを決定していただきます。
現在提出されているデザインから選ぶこともできますし、
もう少し修正が必要な場合、この期間であればデザイナーに微調整を依頼することも可能です。
最終デザインの調整などで、詳細な内容を伝える必要がある場合、お気軽にメールください。
コンペ終了後7日間で採用するデザインを決定していただきます。
現在提出されているデザインから選ぶこともできますし、
もう少し修正が必要な場合、この期間であればデザイナーに微調整を依頼することも可能です。
最終デザインの調整などで、詳細な内容を伝える必要がある場合、お気軽にメールください。
Translated by
yyokoba
The submission deadline for the competition has passed.
You are asked to decide on which design to select within seven days of the completion of the competition.
You can select from the submitted designs, or if necessary, you can request minor modifications to the designers during this period.
If you would like to discuss more details regarding the final design adjustments, please do not hesitate to e-mail me.
You are asked to decide on which design to select within seven days of the completion of the competition.
You can select from the submitted designs, or if necessary, you can request minor modifications to the designers during this period.
If you would like to discuss more details regarding the final design adjustments, please do not hesitate to e-mail me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 163letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $14.67
- Translation Time
- about 8 hours
Freelancer
yyokoba
Senior
日本語<>英語