Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 6-2 Needs for Individual delivery increase as the population ages and people...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tatsuoishimura ) and was completed in 9 hours 4 minutes .

Requested by dentaku at 10 Mar 2013 at 02:13 970 views
Time left: Finished

6-2
・単身、高齢化から個別配送ニーズの高まり
・実は、日本の農業は強い!
・世界の中で見た日本の農業生産の状況
・日本は農業生産額は世界で第五位の農業大国

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 11:17
6-2
Needs for Individual delivery increase as the population ages and people live by themselves
Actually, Japan's agriculture is strong!
The status of Japan's agricultural production in the world
Japan's the fifth largest agricultural country in term of its amount of agricultural production
dentaku likes this translation
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2013 at 08:19
6-2
・Surge of the delivery needs from single-people increase and aging of population
・In fact, Japanese agriculture is strong!
・Situation of the Japanese agricultural production in the world
・Japanese agriculture turnout is in the fifth place in the world; a big agricultural country
dentaku likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime