新しいインボイスは確認済みです。
素早い対応をありがとうございます。
Xに関しては、サンプルを2個購入します。
サイズ:Medium
色:Black
あなたは他にもいろいろなブランドの商品を仕入れられますか?
例えば以下のブランドを仕入れることは可能でしょうか?
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2013 at 11:47
I have checked the new invoice.
Thank you for your quick response.
As for X, I'd like to purchase two of them.
Size:Medium
color:Black
Are you able to have other brand items in as well?
For instance, could you possibly get following brands in?
Thank you for your quick response.
As for X, I'd like to purchase two of them.
Size:Medium
color:Black
Are you able to have other brand items in as well?
For instance, could you possibly get following brands in?
★★★☆☆ 3.0/2
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2013 at 11:25
I have checked the new invoice.
Thank you for addressing it quickly.
Regarding X, I would like to purchase 2 samples.
Size: Medium
Color: Black
Can you stock products from various other brands?
For example, can you stock the brands listed below?
eirinkan likes this translation
Thank you for addressing it quickly.
Regarding X, I would like to purchase 2 samples.
Size: Medium
Color: Black
Can you stock products from various other brands?
For example, can you stock the brands listed below?