原文 / 日本語
コピー
頂いたCDーROMのカタログ画像は、雑誌に掲載する際の素材として利用するには画質が悪いです。今日中に、カタログ撮影した元になる画像をWEBサイト上でダウンロードできるように手配してくださいよろしくお願いします。なぜなら、雑誌社には、掲載締め切りがあるので鮮度がいい画像を明日中に手渡さなければいけません。
評価
翻訳 / 英語
- 2010/12/13 13:02:43に投稿されました
The photos in the CD-ROM you have sent are in a bad quality and cannot be used for pictures on a magazine. Please prepare the original photos you take for your catalogs to be available to download on the website today. Due to the deadline set by the publisher, we need to hand good-quality images to them tomorrow.
翻訳 / 英語
- 2010/12/13 18:29:43に投稿されました
We have received the images included in the CD-ROM for a catalog from you .
Unfortunately, when they are printed in a magazine, we cannot use them as the contents because they are not clear.
By the end of today please prepare the original images that can be downloaded through the internet.
Because a publishing company of magazines has the deadline for submission of a manuscript.
Therefore, we have to hand out the clear images to it until the end of tomorrow.
We look forward to hearing from you.
Unfortunately, when they are printed in a magazine, we cannot use them as the contents because they are not clear.
By the end of today please prepare the original images that can be downloaded through the internet.
Because a publishing company of magazines has the deadline for submission of a manuscript.
Therefore, we have to hand out the clear images to it until the end of tomorrow.
We look forward to hearing from you.
評価
47
翻訳 / 英語
- 2010/12/13 21:59:50に投稿されました
The image of catalog of CD-ROM which you sent us is bad in resolution to display in the magazine. Please arrange the original image which is taken when catalog shooting was done to be able to be downloaded in the web site within today. Because magazine company has deadline so we have to hand out them image with better resolution by tomorrow.
翻訳 / 英語
- 2010/12/13 22:11:01に投稿されました
The CD-ROM catalogue photographies which you gave me do not have enough quality for using magazine material. Please arrange to prepare the original picture which took for catalogue photographies on the website for download. Since the dead line of magazine company is tomorrow, I have to give them the good quality photos by tomorrow.
4つの翻訳文の中で使うとしたら、これだと思います。