翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2010/12/13 22:11:01

nobuyuki
nobuyuki 53 未熟者ではありますが、懸命に頑張りますので、間違ったりしたら御用者頂けたら...
日本語

頂いたCDーROMのカタログ画像は、雑誌に掲載する際の素材として利用するには画質が悪いです。今日中に、カタログ撮影した元になる画像をWEBサイト上でダウンロードできるように手配してくださいよろしくお願いします。なぜなら、雑誌社には、掲載締め切りがあるので鮮度がいい画像を明日中に手渡さなければいけません。

英語

The CD-ROM catalogue photographies which you gave me do not have enough quality for using magazine material. Please arrange to prepare the original picture which took for catalogue photographies on the website for download. Since the dead line of magazine company is tomorrow, I have to give them the good quality photos by tomorrow.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません