Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/12/13 18:29:43

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

頂いたCDーROMのカタログ画像は、雑誌に掲載する際の素材として利用するには画質が悪いです。今日中に、カタログ撮影した元になる画像をWEBサイト上でダウンロードできるように手配してくださいよろしくお願いします。なぜなら、雑誌社には、掲載締め切りがあるので鮮度がいい画像を明日中に手渡さなければいけません。

英語

We have received the images included in the CD-ROM for a catalog from you .
Unfortunately, when they are printed in a magazine, we cannot use them as the contents because they are not clear.
By the end of today please prepare the original images that can be downloaded through the internet.
Because a publishing company of magazines has the deadline for submission of a manuscript.
Therefore, we have to hand out the clear images to it until the end of tomorrow.
We look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません