Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I made the payment. Please confirm that it went through. My PayPal address ...

This requests contains 84 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( cuavsfan , yyokoba ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by eirinkan at 21 Feb 2013 at 04:38 4938 views
Time left: Finished

代金をお支払いしました。ご確認下さい。
こちらのペイパルアドレスはXです。

他にまとまった数量を購入する日本のバイヤーはいますか?
いる場合、一ヶ月間の購入数を教えて下さい。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2013 at 04:54
I made the payment. Please confirm that it went through.
My PayPal address is X .

Are there any other Japanese buyers who make large quantity purchases?
If so, could you tell me how much they purchase each month?
eirinkan likes this translation
yyokoba
Rating 63
Translation / English
- Posted at 21 Feb 2013 at 04:54
I made the payment. Please confirm.
My PayPal address is X.

Do you have any other Japanese buyers who purchase in large quantities?
If so, please let me know their purchase quantities per month.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime