Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I made the payment. Please confirm that it went through. My PayPal address ...
Original Texts
代金をお支払いしました。ご確認下さい。
こちらのペイパルアドレスはXです。
他にまとまった数量を購入する日本のバイヤーはいますか?
いる場合、一ヶ月間の購入数を教えて下さい。
こちらのペイパルアドレスはXです。
他にまとまった数量を購入する日本のバイヤーはいますか?
いる場合、一ヶ月間の購入数を教えて下さい。
Translated by
cuavsfan
I made the payment. Please confirm that it went through.
My PayPal address is X .
Are there any other Japanese buyers who make large quantity purchases?
If so, could you tell me how much they purchase each month?
My PayPal address is X .
Are there any other Japanese buyers who make large quantity purchases?
If so, could you tell me how much they purchase each month?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 84letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.56
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...