私が21歳の頃の話。
私は大学3年生でした。
来る日も来る日も、
インド人の教授と今後の人生について話をしていました。
答えはでない。
私は焦っていました。
10年がたって、
私は人生のコツがわかってきました。
今日はそのコツを教えます。
「愛する人をとことん愛すること」
当時、若い私には、
愛する人がいませんでした。
孤独でした。
親とも友人ともうまくいっていませんでした。
でも今の私には、
愛する人がいます。
迷うことがなくなりました。
愛する人が喜ぶ道を選べば、
間違いないのですから。
I was in the third grade at the university.
Day after day,
I discussed my future life with an Indian professor.
I couldn't find an answer.
I was feeling frustrated.
10 years have passed,
I came to understand the secret of life.
Today, I'm disclosing that secret.
"To love who you love as a whole"
At that time, I was young,
I had no one to love.
I was alone.
I couldn't get along with my parents nor friends.
However, now I have
someone to love.
I don't have to wander around.
If I choose the way which makes my loved one happy,
I won't make a mistake.
a junior in college.
Day after day,
I talked about the future with an Indian professor.
No answer.
I felt desperate.
10 years late,
I now know how to live life.
Today I will teach you how:
"Love deeply your loved ones."
Back then,
I didn't have anyone to love.
I was lonely.
I didn't get along with friends or my parents.
But now
I have someone to love.
I don't get lost anymore.
You can't go wrong
if you choose a way to please your beloved.
I was a junior student at the university.
I discussed about my life in the future with the Indian professor day after day.
There was no answer to it.
I was frustrated.
10 years has passed, I started understanding how to live.
Today I’m going to tell you how to
“You love the person as deep as you could”
At that time, I was young and I didn’t have anyone to love
I was lonely.
I didn’t get along with my parents or my friend.
However, now I’ve got my love.
I am sure about myself.
You cannot go wrong if you choose the way to please the person you love.
thank you very much.
I am fond of your simple translation.
Thank you so much!