yoppo (yoppo1026) 翻訳実績

5.0 148 件のレビュー
本人確認済み
13年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
yoppo1026 英語 → 日本語
原文

That said, could we please have some games that are based on something else? Chinese devs seem to be the worst about this (note, for example, the four Three Kingdoms games GREE just picked up, all the developers are in China), but there are plenty of Three Kingdoms games coming from other Asian countries too, especially Japan. In China, though, it seems almost as if “Three Kingdoms” is the default setting for any developer looking to make a game, virtually regardless of the genre. Many Three Kingdoms games are role-playing games, but I’ve even seen a Three Kingdoms card game. On the front page of Sina Weibo’s games section, there are four different Three Kingdoms games right now.

翻訳

それは言いました。何か他のものに基づいたゲームは作れないか?中国の開発者はこのことに関して最悪なようです。(例えばGREEの三国志4を挙げてみると、全開発者は中国にいます)しかしアジア諸国が作った三国志のゲームは特に日本にたくさんあります。中国ではまるで『三国志』は事実上ジャンルに関係なく、ゲームを作るどの開発者にとっても初期設定です。多くの三国志のゲームはロールプレーイングゲームですが、私は三国志のカードゲームを見たことさえあります。第1面の新浪微博ゲームのセクションには、現在4つの異なった三国志ゲームがあります。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

mig33 Eyes the Next Billion, Announces Partnership with 12 Asian Handset Brands

Exclusive — While the growing smartphone market tends to get the most ink in recent years, its important to note that emerging markets represent an enormous opportunity for mobile companies as well. Thus far, Singapore-based mobile social network mig33 has been at the fore of capitalizing on that market, and today it solidified its claim emphatically. The company is informing us that it has signed agreements for its Android and Java mobile apps to be pre-installed on 12 Asian handset brands in India and Indonesia, which are listed below.

翻訳

ミグ33が次の10億を視野に入れ、12のアジアの携帯電話ブランドとの協力を発表

スクープ―近年成長するスマートフォン市場が最も大々的に報道される一方で、新興成長市場がモバイル企業でも大きなチャンスを示しているということは注目すべきである。今までは、シンガポールに拠点を置くモバイルソーシャルネットワークのミグ33が先頭に立ってその市場に資本を置いてきて、今日では断固としてその債権を固めた。その会社はAndroidとJavaのモバイルアプリがインドとインドネシアの12のアジアの携帯ブランドにあらかじめインストールされることに同意したと知らせた。それらは以下に記載されている。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

Paul, also an entrepreneur himself, has had a long working relationship with Vinnie. Both of them started Meetro.com and have gone through the scrappy entrepreneurship lifestyle (pictured above). Paul is also the founding partner of i/o Ventures.

The Asian experience and connection will come from Jeffrey Paine who runs Founders Institute Singapore and a startup called Pyrks. Jeffrey has overseen new Founders Institute launches in Jakarta, Hanoi, Hong Kong. A new Sydney-based Founders Institute is also in the pipeline.

Besides money, Golden Gate Ventures will also be providing mentorship and will serve as a bridge between Silicon Valley and the Southeast Asian network/market. Vinnie elaborates:

翻訳

Paulもまた起業家ですが、Vinnieと長い間仕事の付き合いがあります。彼らは2人ともMeetro.comを始め、戦闘的な起業家精神のライフスタイルを送ってきました。(上の写真参照)Paulはまた、i/oベンチャーズの創立パートナーでもあります。

Jeffrey Paineはアジアでの経験とコネクションを持ち、Founders Institute Singaporeを経営し、Pyrksを起業しました。Jeffreyはジャカルタ、ハノイ、香港で始まる新しいFounders Instituteを監督しています。シドニーに起点を持つ新しいFounders Instituteもパイプラインです。

お金以外にも、ゴールデンゲイトベンチャーは指導も提供したり、シリコンバレーと東南アジア間のネットワークと市場の架け橋にもなっています。Vinnieは次のように詳しく述べています。

yoppo1026 英語 → 日本語
原文

KDDI and VC Global Brain Target Global Startups with $66M Fund

Japan’s KDDI Corporation recently announced a new investment fund worth 5 billion yen (or about $66 million), which will target upcoming startup companies in Japan, Asia, and the US, primarily in the mobile space.

The fund will be managed by Japanese venture capital firm Global Brain, which has worked with domestic ISP and portal site Nifty, developing opportunities and partnerships for its portfolio ventures. The firm tells PO that it sees Singapore as a natural center for future activity around Asia, and in fact, it has already partnered with NUS Entrepreneurship Center. A Global Brain representative explains to us this evening:

翻訳

KDDIとVCグローバルブレインは6600万ドルの基金で世界的なスタートアップを目指す

日本のKDDIは最近新しい投資基金が50億円(約6600万ドル)の価値があり、日本、アジア、アメリカの主にモバイル面で企業を近々スタートさせることを目指していると発表した。

その基金は日本のベンチャー企業のグローバルブレイン(国内のISPとポータルサイトのNiftyと協賛してきた)が管理し、有価証券事業のために機会と共同経営を開発する。その会社はシンガポールをアジア中の未来の活動の自然な中心地として見ていると、POに話していて、実際NUS企業家精神センターと手を組んだ。グローバルブレインは今晩我々に説明する。