Conyacサービス終了のお知らせ

yoppo (yoppo1026) 付けたレビュー

5.0 151 件のレビュー
本人確認済み
14年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 ビジネス エレクトロニクス 契約書 食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光 ジャーナリズム 漫画 文学 マニュアル
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/05/28 14:43:43
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/05/28 14:42:49
コメント
Very good!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/05/28 14:45:03
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/04/27 23:40:57
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/27 23:38:40
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/04/27 23:46:06
コメント
Very good translation!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/04/27 23:44:26
コメント
Very good translation!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/14 16:03:52
コメント
いいと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/14 16:02:18
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/14 16:06:14
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 11:46:10
コメント
良いと思います。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 11:44:59
コメント
すばらしいです。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/12/21 11:11:18
コメント
すばらしいです。
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/21 11:08:45
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/21 11:05:41
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/21 11:03:55
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/21 11:47:27
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/21 11:48:28
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/21 11:48:03
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/19 13:57:30
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/19 13:56:38
コメント
Very good translation!!
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/19 13:55:49
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/10 15:27:12
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/10 15:25:58
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2018/12/10 15:28:18