Every agreement relating to any of the transferred properties to which the Government was a party immediately before the appointed day, whether or not of such nature that the rights and liabilities thereunder could be assigned, shall have effect as from that day as if —(a)the Authority had been a party to such an agreement; and(b)for any reference to the Government there were substituted in respect of anything to be done on or after the appointed day a reference to the Authority.
当日の前に政府が当事者だった転送保有米について各契約は、この書類に書いている権利と責任の特殊性がその下に割り当てられすにかかわらずその日から効力を生じますーa)- 当局は、その契約の当事者だったかのように、および b)-政府が当日 かその後で行わなければならない責任場合、政府が変わられたと、政府の参照の代わりに当局の参照かにように。
Please provide watch breakdown form for Each watch(model)and break it down into 4 item check the bottom of the form also providePHOTOS of the sun screen, & soap. We also need to verify exactly what is a FACE ROLLER & HAIR ENHANCEMENT. We will need to verify what is the cell phone accessories and what is it made of. We will RTO on 1/3
各時計(モデル)用腕時計破壊形態を提供して, 4項目にそれを打破して、フォームの下部を確認して、さらに日焼け止めの写真と石鹸を提供して下さい。また、フェイスローラーと髪の毛の拡張したものです正確に何を確認する必要があります。私たちは、携帯電話の付属品が何であるかを確認する必要がありますし、それは何で作られています。私たちは、1/3にRTOをするつもりです。
Hi, I have during the week done two other orders from Japan, with products that had a total weight that was even higher, and payed maximum 5700 Yen. It does surprise me that your charge is higher. Offering me to cancel order, sounds like a bad business, and I feel sad that you did not attempt at all to find a better solution. I will accept the terms this one time. Let us see if we will be able t do business in future. Please send the items. regards
こんにちは、私は、今週の中で日本からの2他の注文を持っているでも、もっと高かった総重量を有しており、最大5700円を払った。あなたの料金がもっと高いと言う事は驚かない。注文をキャンセルするために提供することは、あまり良くないビジネスのように聞こえて、あなたがもっと良く解決策を見つけることを全く行わないですから、悲しい。今回、提案を受け入れます。将来的にビジネスを行うことができるようになりますかどう見てみましょう。商品を送信してください。宜しく。
Mobile event tech firm Zeguestlist brings NFC to fitness conventionsSingapore- and Norway-based mobile event tech company Zeguestlist’s solutions were used at a fitness convention in Norway last month. How did it go?At Norwegian School of Sport Science‘s annual fitness convention, held in Oslo, Norway, Zeguestlist, a Singapore- and Norway-based mobile event tech company, was tasked to manage over 1,000 participants and 132 sessions with its cloud-based solutions.Held from November 15 to November 17, 2013, the event involved online payments, QR ticket deliveries, NFC session check-ins and live attendance and post-event statistics.
「Zeguestlist」と言う携帯電話事象の会社は、フィットネス規約にNFCの技術を持って来る。シンガポールとノルウェーベースの「Zeguestlist」と言う携帯電話事象の会社のソリューションは、先月ノルウェーのフィットネス大会で使われました。どうでしたか?シンガポールとノルウェーベースのZeguestlistは、ノルウェーのオスロで開催されたノルウェーのスポーツ科学部の年次フィットネス大会で、クラウドベースのソリューションで1,000人以上の参加者と132セッションを管理する使命を任せられた。2013年11月15日から11月17日まで開催されたイベントには、オンラインで支払い、QR切符の配達、NFCのセッションにチェックイン、ライブ出席、イベント後の出席の統計情報を含まれていました。
After registering, participants would receive a confirmation email with details and session choices. In addition, the guest would receive an SMS giving them access to the NIH Web App provided, to change and manage their sessions, buy additional items such as lunch and dinner, and have all information surrounding the event accessible in one place.On the morning of the first day, attendees scanned their QR code ticket with the ZG app for them to be assigned to a NFC bracelet, which was given to the attendee to use for the rest of the event. Guests could then use their NFC bracelet to enter the sessions they had pre-registered for and reveal their shoe size and lunch choice for quick and easy pick-up of items.
登録後で、参加者は、詳細およびセッションの選択と確認のメールを受け取ることになる。また、宿泊客は一箇所でアクセスイベント周辺の情報を変更し、そのセッションを管理する、などのランチ、ディナーなどの追加アイテムを購入しているように、彼らに与えNIHのWebアプリケーションへのアクセスを与えるSMSを受け取ることになる。彼らはイベントの残りの部分に使用する参加者に与えられた、NFCのブレスレット、に割り当てられるため、初日の朝に、出席者はZGのアプリとのQRコード切符をスキャンしました。宿泊客は、彼らために予め登録されていたセッションを入力して、アイテムを素早くて、簡単に選択のために彼らの靴のサイズと昼食の選択肢を明らかにするために彼らのNFCのブレスレットを使用することが出来ました。
All the NFC check-ins with Zeguestlist app created live statistics throughout the event. The guest web app had over 6,000 logins from guests changing classes and the organisers could track registration and session popularity in real time.The idea of Zeguestlist was born in 2010 when tablets were making their way into the tech scene. The cloud-based management service was formed to utilise the new tablet technology to make the event industry smarter. Zeguestlist also recently managed an NFC-enabled wedding in Singapore.
「Zeguestlist」と言うアプリで、すべてのNFCのチェックインは、イベント全体でのライブ統計情報を作成しました。ゲストのWebアプリは、クラスを変更する宿泊客からの6000以上のログインを受けていたと主催者は、リアルタイムで登録やセッションの人気を追跡することが出来ました。タブレットがハイテクシーンに自分の道を作っていたときにZeguestlistのアイデアは2010年に生まれました。クラウドベースの管理サービスは、イベント業界がよりスマートにする新しいタブレット技術を利用するために設立されました。 Zeguestlistはまた、最近シンガポールでNFC技術の対応で結婚式を管理していました。
New app wants you to see the big picture, brings Instagram to iPadInstagram is big in Asia. It’s even bigger in Thailand. The number one most Instagrammed spot in the world is Siam Paragon mall in Bangkok. However, Instagram has no dedicated iPad app despite the fact that many people enjoy skimming photos on their tablet. Seeing this as an opportunity, a startup based in Bangkok has launched Flow for Instagram today.
あなたが全体像を見させたい新しいアプリは、InstagramをiPadにもたらしていますInstagramは、アジアで大きいです。これは、タイでさえもっと大きいです。世界中で一番Instagramされて所は、バンコクのサイアムパラゴンモールです。しかし、Instagramは、多くの人々が彼らのタブレットにスキミングの写真を楽しむという事実にもかかわらず、専用のiPadアプリを含まれていません。機会としてこれを見て、バンコクに拠点を置くスタートアップが今日Instagramに「フロー」と言うアプリの配達を開始した。