Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

宗丈 町田 (yellowtail) もらったレビュー

本人確認済み
7年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 IT

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/07 15:07:16
lynts この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/09/19 11:26:29
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/14 18:48:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/24 16:44:48
コメント
Great!
nurikoryen この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/12/08 17:28:50
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/11/21 20:37:59
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/10/19 21:44:36
n071279 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/30 16:27:51
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/30 16:24:41
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/30 16:23:46
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/25 01:03:01
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/25 01:02:00
planopiloto この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/23 21:01:08
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/23 20:51:47
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/25 23:10:17
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/25 23:08:41
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/25 22:41:31
planopiloto この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/06 13:50:03
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/06 11:29:16
planopiloto この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/09/05 14:01:36
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/22 17:27:17
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/08 10:30:19
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/27 23:08:08
planopiloto この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/02 16:48:34
yoppo1026 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/06/01 18:09:39