・汗やベタつきを洗い流す。・バスタイムを爽快に演出。・体臭、汗臭を防ぎます。上記3点の英訳をお願い致します。
-Rinses sweat and stickiness with sweat.-Provides refreshing bath time.-Prevents the body and sweat smell.
毎週色々な衣装が見られてとても楽しいです。来年、渡航制限がなくなったら◎の観覧に行きたいです。私は東京と福岡で二拠点生活をしていますが、どちらもご飯がとても美味しいので、日本で美味しいものをたくさん食べてほしいです。夢に近づくほど、なにげない平凡な日常からは遠ざかると、◎のコンセプトフォトを見て感じました。スターの道は浴びる光が強い分、強い影も付きまとうと思うのです。願わくばその強い影に星をたくさん散りばめて綺麗な星空にしてあげたい。美しい満月を浮かべてあげたい。
매주 다양한 의상을 볼 수 있어서 너무 즐겁습니다.내년에 도항 제한이 없어지면 ◎관람에 가고 싶습니다.저는 토쿄와 후쿠오카에서 2거점 생활을 하고 있는데 둘 다 밥이 너무 맛있으니까 일본에서 맛있는 것을 많이 드시줬으면 좋겠습니다.꿈에 다가올 정도로 평범한 일상에서 멀어진다고 ◎의 콘셉트 포트를 보고 느꼈습니다.스타의 길은 받는 빛이 강할 정도로 강한 그림자가 따라다니다고 생각합니다.바라건대 그 강한 그림자에 별은 많이 흩고 예쁜 별이 총총한 하늘이 되 주고 싶다. 아름다운 만월을 뜨게 해주고 싶다.
それは少し難しいです。この商品は他の出品者と比べても最安値です。しかしわざわざメッセージをもらったので少しだけ値下げして1000ドル丁度であれば可能です。写真に載せてるシールがついて商品が返ってきました。理由:イギリスで保管していたが、受取人様からの請求が無く保管期間が過ぎたため差出人様へお戻しします。上記の記載が有ります。住所はこちらで間違いないですよね?14日間返事を待ちます。返事がない場合は、商品を処分します。もう一度送る場合は、送料として13ドル請求します。
It is a little difficult.This is the cheapest of all sellers. However, we can make the price about 1000 dollars since you gave us a message.The product got back here with the tape which is the same as the picture.It says:The reason: We kept it in London, but we are sending back to the sender since there was no answer from the recipient and the period to keep was over. Is this mailing address correct? We are going to write for your answer for 14 days. When we can still not get your answer, we will take the product. If we send the product again, we will charge 13 dollars for shipping fee.
システムエラーで商品代金と手数料がキチンと表示されない為、合算の金額を「消費税,振込手数料等」の項目に記載しています。(商品代金:2480円)+(手数料:124)−(3%OFF:74円)+(振込手数料:200円)=2730円商品には、年数経過によるパッケージに擦れ、擦り傷、へこみ、汚れ、テープの変色、テープの劣化、正面の透明部分の剥がれ等がございます
We put the total amount on "consumption tax and bank charge" since the price and the charge is not shown because of the system error.(The product price: 2480yen)+(the charge:124yen )-(3%OFF:74yen)+ (bank charge: 200 yen)= 2730yenThe product might be damaged such as frictions and tarnishing of the tape.
この注文については、他の商品も含め時計2台の返品を注文したものでしたが、そのうちの1台(Order Item ID:●●)については、キャンセルとなりました。その後、何らかの対応がされるものと期待していましたが、特に連絡がなかったので、どのような状況となっているのかについて調査の上、当方まで回答をいただければ幸いです。よろしくお願いします。
As for this order, we asked for the refund of the two clocks included the other products, but the one of those (Order Item ID:●●) was canceled.We expected it to be taken care of, and we would appreciate it if you could what is going on .Thank you
品質異常処置要領お客様視点の仕事夢を描き、言葉少なく、決断は早く事が起きたら率先垂範し、全ての責任は自分リーダーの煽てに乗って、部下を引き立てるムードメーカーであれ!嫌われ役であれ!上司を立てて、上司をうまく使え上司とスタッフの失敗をカバーせよ楽しく仕事をしろチャレンジ精神を持てチームの一員たれそして目立て新規採用者受入れ時社内教育・研修時新事業開拓時新分野新製品開発時ABC基本理念を考える仕事上、どんな勇気がいるかやり切る、やり抜く執念人間的魅力(人望)とは、人材育成
How to deal with malfunction of the productsWork from the perspective of customersHave a dream. Make a fast decision.You need to deal with problems with leadership. You need to be responsible.Take our leader's praise and encourage your subordinates.Inspire your team! Be hated!Cajole your boss and make use of the relation.Compensate the shortcomings of your boss and staffs.Work with joyEnjoy a challengeBe the one of a teamAnd show upAcceptance of the newly hired the session of the company training the session for development of a start-up business Consider ABC fundamental principleWhat courage you need on dutyThe spirit to make things doneWhat is personal magnetismtraining of personnel
※ITOYOKADOでのご予約、販売はITOYOKADO各店 浴衣売場レジとなります。※【CD】AVCD-48733 ¥1,260(税込)(ジャケットB)のみのご予約となります。予めご了承ください。★AAA Party会員は「アザージャケット」(メンバーソロカット)特典付き!mu-moショップ限定盤を含む全3形態(【ミュージックカード】を除く)のいずれかをご予約頂いたAAA Partyの皆様には限定特典あり♪
*The reservations and sales at ITOYOKADO will take place at Yukata cashier.*You can make reservation only with 【CD】AVCD-48733 ¥1,260(tax included )(jacket B).*AAA Party club member can get the perk 'Aza-Jacket ( the AAA member solo cut) '!AAA Party applicants who book all 3 types including mu-mo shop limited edition (except 【music card】) will get a limited perk