Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Twin Falls 1 (twinfalls_1) 付けたレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
約12年前
タイ
英語 (ネイティブ) タイ語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/05/12 19:35:23
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/05/11 13:38:43

元の翻訳
การต่อสู้ของแม่มดหญิง

ผู้ผลิตเกม Happy Elements Super Lite ขอนำเสนอผลงานชิ้นแรกเป็นเกมที่มีคุณภาพสูง
สิ่งใหม่ทีิดขึ้นในเกมนี้ คือ คุณามารถยิงเวทมนต์ได้ 360 องศาเลยทีเดียว
ในทุกๆคำ่คืน คุณจะได้ขี่ไม้กวาดไปกับแม่มดเพื่อฆ่าสัตว์ปะหลาดต่างๆ

รเล่นที่สะดวกและง่ายในกรควบคุม
คุณสามารถควบคุมได้จาารกดในหน้าจอเกมเลย
คุณจะต้องทายศัตรูที่โผล่ออกมาให้หมดไปจากหน้าจอด้วยการท่องเวทมนต์คาถาใส่ม
คุณมี 4 ชนิดงเวทมนต์ที่จะฆ่าสัตว์ะหลดในเกม

คุณสามารถเลือกระดับความยากง่ายในการเล่นได้ โดยสามารถเลือกได้ตั้งแต่ระดับง่ายมากไปจนระดับยากขึ้นเรือยๆ เพื่อสร้ความท้าทาย
เกมนี้ยังมีการจัดอันดับคะแนน่คุณทำได้ด้วย
บินไปสู่ท้องฟ้ากับแม่มดสาวกันเถอะ !

修正後
การบินของแม่มดสาว

ผู้ผลิตเกมส์ Happy Elements Super Lite ขอนำเสนอผลงานชิ้นแรกซึ่งเป็นเกมส์คุณภาพสูง เล่าย ช้น่วยควาจำไมมาก
มาใหม แจฟรี เกมสยิง 360 องศา
ขี่ไม้กวาดไปกับแม่มดสาวในยามราตรีเพื่อจัดกรกับสัตว์ปะหลาดต่างๆ

บังคับได้อย่าง่าย
คุณจะสามารถควบคุมได้โดยการแตะหน้าจอเลย
คุณจะต้องใช้เวมนต์คาถาเพื่อขับไศัตรูที่โผล่มาให้ออกไปจากหน้าจอ
การใช้เวทมนต์้ง 4 ชนิดคือวิธีที่จะปเกมส์นี้ได้

คุณจะสามารถเลือกระดับความยากง่ายได้ ตั้งแต่ระดับง่ายมากไปจนถึงระดับ Muzu ที่ยากกวเพื่อสนุกสนนไปกับความท้าทาย
เกมส์นี้ยังมีการจัดอันดับคะแนนให้อด้วย
มาบินไปสู่ท้องฟ้ากับแม่มดสาวกันเถอะ !

twinfalls_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/05/11 13:20:36

元の翻訳
- เกมนี้เป็นเกมประเภทอะร?
มันเป็นเกมแนวยิงที่คุณจะต้องไปตามฉากในเกมเรื่อยๆ "มินา" เป็นตัวละครของเกมที่เป็นแม่มดหญิงที่คุณจะต้องใช้เล่นเพื่อเอาชนะเกมด้วยคะแนนที่สูงที่สุดกับเพื่อนของคุณ

- วิธีการเล่นเกม ข้อที่ 1
ถ้าคุณเล่นด้วยการสัมผัสหน้าจอ "มินา" จะหมุนตัวทวนเข็มนาฬิกา

- วิธีการเล่นเกมข้อที่ 2
ข้อควรระวัง มินาไม่สามารถหมุนไปในทิศทางอื่นได้

-อุปกรณ์สำหรับเสทมนต์
ในเกมจะมีอุปกรณ์ 4 ชนิดสำหรับปล่อยเวทมนต์ คุณเลือกมันได้ด้วยการลากมันที่กเกม

1.การยิงกระจาย
คุณสามารถยิงเวทมนต์กระจายที่ละ 4 นัด จะส่่งผลระจยรอบตัว

2. การยิงเร็ว
การยิงแบบนี้จะให้พลังน้อย แต่จะยิงได้เร็วขึ้น

3,เกราะป้องกัน
เกราะป้องกันจะออกจากด้านบนและด้านล่างมาช่่วยป้องกันคุณจากเวทมนต์ของคู่ต่อสู้

4.แฟชั่นโราณ
จะช่วยเพิ่มความแข็งแกร่งให้กับคุณ แต่คุณจะได้มัเพียนเดียวต่อกๆนึง

修正後
- เกมส์นี้เป็นเกมส์แนวหน
ี่คือเกมส์แนวยิงที่คุณจะต้องไปตามฉากในเกมส์เรื่อยๆ โดยใช้ "มินา" ซึ่งเป็นแม่มดสาวขอเราที่คุณจะต้องใช้เล่นเพื่อเอาชนะเกมส์เพื่อแข่งเอาคะแนนที่สูงที่สุดกับเพื่อนของคุณ

- วิธีการเล่นเกมข้อที่ 1
ถ้าคุณเล่นด้วยการสัมผัสหน้าจอ "มินา" จะหมุนตัวทวนเข็มนาฬิกา

- วิธีการเล่นเกมข้อที่ 2
ข้อควรระวัง มินาไม่สามารถหมุนไปในทิศทางอื่นได้

-อุปกรณ์สำหรับเสกเวทมนต์
ในเกมส์จะมีอุปกรณ์สำหรับปล่อยเวทมนต์ 4 ชนิด คุณจะสามารถเลือกอุปกรณ์ได้ด้วยการื่อนิ้วที่หน้จอ

1. การยิงกระจาย
คุณจะสามารถยิงเวทมนต์กระจายที่ละ 4 นัดเป็นแนวว้

2. การยิงถี่
การยิงแบบนี้จะมีแรงน้อย แต่จะยิงได้เร็วขึ้น

3. เกราะป้องกัน
เกราะป้องกันจะออกจากด้านบนและด้านล่างเพื่อช่่วยป้องกันคุณจากเวทมนต์ของคู่ต่อสู้

4. แบบเดิมๆ
จะช่วยเพิ่มความแข็งแกร่งให้กับคุณ แต่คุณจะสามารถยิงได้ึ่คร้งต่อหน้จอ

twinfalls_1 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/05/11 13:03:02
twinfalls_1 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/05/11 12:57:09
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/03/30 02:12:34

元の翻訳
มิวสิคสตรีม - ฟังดนตรีฟรี คอนเสิร์ตสดและค้นพบศิลปินใหม่ๆ

คุณสามารถเล่นดนตรีฟรีได้ ! มิวสิคสตรีมเลนเพลงที่สามารถเล่นได้บนอินเอร์เนตทุกแนวเพลงอย่าง ป็อบ ร็อค ฮิปฮอป และอื่นๆ
ถ้าคุณเจอเพลงที่ชอบ คุณสามารถเก็บแคช(ดาวน์โหลด)ได้เพลงดังนั้นคุณสามารถเล่นเพลงได้แม้ะออฟไลน์อยู่
และมีโหมดพื้นหลัง คุณสามารถเล่นเพลงในขณะที่ใช้แอพพลิเคชันอื่นๆได้ เช่น เฟซบุค ทวิตเตอร์ สแนปแชท และอื่นๆ
นอกจากนี้ คุณสามารถทำรายการเเพื่อจัดลำดับเพลงได้

[จุดเด่นมิวสิคสตรีมฟรี]
- เล่นแบบสตรีมมิ่งได้
- ดาวน์โหลดเพลง (แคช)
- เล่นในโหมดพื้นหลัง
- รายการเ

修正後
มิวสิคสตรีม - ฟังดนตรีและคอนเสิร์ตสดได้ฟรีและค้นพบศิลปินใหม่ๆ

คุณสามารถฟังดนตรีได้ฟรี ! มิวสิคสตรีมจะแสดงงบอินเทอร์เนตที่สามารถเล่นได้
โดยมีทุกแนวเพลงอย่างเช่น ป็อบ ร็อค ฮิปฮอป และอื่นๆ
ถ้าคุณเจอเพลงที่ชอบ คุณก็สามารถเก็บแคช (ดาวน์โหลด) เพลงนั้นไ้ ดังนั้นคุณจะสามารถฟังเพลงได้แม้แต่ในขณที่ออฟไลน์อยู่
และมีโหมดพื้นหลัง คุณสามารถเล่นเพลงในขณะที่ใช้แอพพลิเคชันอื่นๆ ได้ เช่น เฟซบุค ทวิตเตอร์ สแนปแชท และอื่นๆ
นอกจากนี้ คุณยังสามารถทำรายการเล่นเพื่อจัดระเียบเพลงได้

[จุดเด่นของฟรีมิวสิคสตรีม]
- เล่นแบบสตรีมมิ่งได้
- ดาวน์โหลดเพลง (แคช)
- เล่นในโหมดพื้นหลัง
- งรายการเล่นได้

twinfalls_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/02/26 18:37:56
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → タイ語
2014/02/26 04:16:29

修正後
ในความจริงมีข้อความที่น่าสนใจคือ ความฝันของคนอเมริกาไม่ใช่การได้เป็นคนชั้นกลางและให้ลูกๆ ไเรียนมหาวิทยาลัย แต่มันเกี่ยวกับการ้างความร่ำรวยอย่างมหาสาร แต่สถาบันที่จะสามารถทำให้คนร่ำรวยนั้น (อย่างเช่น วอลล์ สตรีต เป็นต้น) ไม่ได้เปิดรับคนที่มีภูมิหลังที่วกเขไม่ต้องการและปราศจากสายและการมาจากสายเลือดที่เหมะสม ดังนั้นความขัดแย้งนั้นทำให้เห็นได้ว่า ทางเดียวที่คนธรรมดาจะทำความฝันแบบชาวอเมริกันให้เป็นจริงได้คือ ต้องหาอะไรบางอย่างอันอยู่่องว่างระหว่างความผิดและถูฏหมาย


There are too many mistakes. Too much was left out of the translation.


twinfalls_1 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/06/01 16:45:30
コメント
for a fee:ได้ฟรี >>>มีการคิดค่าบริการ Get early-bird tickets:รับบัตรโปรโมชั่นราคาพิเศษซื้อก่อนจองก่อน: รับบัตรล่วงหน้า Not too many ...
twinfalls_1 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/06/01 16:40:58
コメント
Mistakes: taking on: กำลังทำอยู่>>>>ยอมรับ เนื่อหา>>>> เนื้อหา ideal:อุดมคติ>>>>เหมาะสม one-off:แปลบนขั้นพื้นฐาน>>>>เพียงครั้งเดียว ...
twinfalls_1 この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/06/01 05:04:13
コメント
Mistakes in translation includng but not limited to: Echelon 2013- the name of the even have been left out of the translation listed>...
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/03/19 14:55:00
コメント
Good translation.
twinfalls_1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → タイ語
2013/02/21 15:23:29
コメント
Good translation.