・購入済のスタンプがありません。・スタンプをダウンロードしました。[2個]・お知らせ・購入済スタンプ再DL・閉じる
구입완료한 스탬프가 없습니다스탬프를 다운로드 했습니다. [2개]공지구입완료한 스탬프 재DL닫기
광고로 어떻게 더 많은 사람들을 만날지 고민하는 시간에 본질에 초점을 맞춘다면 더 큰 광고효과를 볼 수 있을 것이다.6. 대표와 직원 모두가 여자.게임을 만드는 회사는 늘 재미있고 즐거울 거라는 선입견을 갖게 되는데, 체리츠의 분위기는 어떠할까?
広告でどうやってもっとたくさんの人々と出会えるのか考える時間に本質に迫ればより大きな広告効果を見られることだ。6.代表と職員みんな女性ゲームを作る会社はいつも面白いし楽しいという先入観を持ちやすいけどチェリーツの雰囲気はどうだろうか。
“팀원이 모두 여자이기 때문에 굉장히 자유롭고 꼼꼼해요. 따로 술자리를 갖는 회식을 하지 않아요. 술 마시면 업무에 지장도 생기잖아요. 회식을 한다면 점심시간에 같이 점심을 먹는 정도이죠.”체리츠는 자율 출퇴근제를 채택했다. 스스로 목표의식을 가지고 일을 할 수 있도록 하는 것이다. 한국에서는 수직구조로 일을 하는데, 체리츠에서는 수평적 구조로 일을 하도록 지시한다.
”チーム員がみんな女性だからすごく自由だし細かいです。他にお酒を飲む会食をしません。お酒を飲んだら仕事にも支障が出るでしょう。会食をするとしたら一緒にランチをする程度です。”チェリーツは自律出勤制を採択した。自分から目標意識をもって仕事が出来るようにすることだ。韓国では垂直構造で仕事をするがチェリーツでは水平的構造で仕事をするように指示する。
‘여심’을 사로잡다! -여성들을 위한 게임 회사, 체리츠(cheritz)여성을 타깃으로, 여성 개발자가 여성 개발팀원들과 함께 기획한 게임이 출시되어 눈길을 끌고 있다. 여성용 상업 게임 개발사 체리츠(cheritz)의 ‘덴더라이언: 너에게 부는 바람’이 바로 그것. 이와 같은 여성용 게임은 여성들의 게임 소비가 늘어나면서 블루오션으로 주목받고 있을 정도이다.
’乙女心’をつかむ!=女性たちのためのゲーム会社、チェリーツ(cheritz)女性をターゲットに女性開発者が女性開発チーム員たちと共に企画したゲームが出て注目されている。乙女ゲーム開発社チェリーツ(cheritz)の’ダンデライオン:君に吹く風’がそれ。このような乙女ゲームは女性たちのゲーム消費が上がるにつれブルー・オーシャンで注目されているほどだ。
특히 지난해부터는 여성을 공략하는 전략이 스마트폰게임의 열풍과 맞물리면서 빛을 발하기 시작했다. 체리츠(cheritz)의 여성향 게임 ‘덴더라이언’을 통해 이수진 대표가 전하는 이야기로 현재 IT산업의 블루오션에 대해 알아보자.
特に昨年からは女性を攻略する戦略がスマホゲームのブームと重なり注目を浴び始めた。チェリーツ(cheritz)の乙女ゲーム’ダンデライオン’を通じてイ・スジン代表が伝える話で現在のIT産業のブルー・オーシャンについて語る。
1. 자신감 있는 창업 도전기.“모바일, 오픈소스, 소셜 네트워크, 철도 회사 등 작은 회사, 큰 회사 가리지 않고 일을 했었습니다. 그렇게 이곳저곳에서 일하면서 다양한 분야에서 많은 경험을 쌓았습니다. 처음 창업을 시작했을 때, 창업에 대한 두려움은 전혀 없었습니다. 이 회사, 저 회사에서 프로젝트를 많이 진행하다 보니까 창업을 할 수 있을 것이란 자신감이 생겼던 것이죠.”
1.自信ありの創業挑戦記”モバイル、オープンソース、ソーシャルネット、鉄道会社など小さい会社、大きな会社区別なく働きました。そういうふうにあっちこっちで働きながらいろんな分野でたくさんの経験を積みました。最初創業を始めた時創業に対する怖さはありませんでした。この会社、あの会社でプロジェクトをたくさん進めたため創業ができるという自信ができたんでしょう。”
이수진 대표는 학교를 졸업하고 해외에 건너가 여러 사람들을 만나고 다양한 실무를 쌓으면서 노력했기 때문에 창업에 대한 두려움을 서서히 극복해 나갈 수 있었다. 그러한 경험이 창업에 대한 자신감을 불어 넣어줬기 때문에 한국에 아무런 연고가 없다고 해도 자신감 있게 창업을 시작할 수 있었을 것이다.
イ・スジン代表は学校を卒業して海外に出ていろんな人たちと出合いいろんな実務経験を積みながら努力したため創業に対する怖さを徐々に超えられた。そういう経験が創業に対する自身につながったため韓国になんの縁故がなくても自身を持って創業を始められた。
또한 다양한 분야의 일을 배웠기 때문에 자신도 모르던 사이에 융복합 인재가 되어 새롭게 도전하는 게임분야에서도 성공적인 활약을 펼치고 있는 게 아닐까?2. 여성을 위한 게임 회사.게임유저들 중에 상당수가 남성들이고, 여성을 위한 게임은 찾아보기 힘들다. 그만큼 여성과 게임에는 특별한 연결고리가 있다고 생각하지 않는다. 그렇기 때문에 체리츠가 여성을 위한 게임 개발사라는 슬로건을 둔 것에 대한 이유와 계기가 궁금하였다.
またいろんな分野の仕事をしたため自分も知らない内に複合的の人材になり、新しく挑戦するゲーム分野でも成功的な活躍をしているのではないでしょうか。2.女性のためのゲーム会社ゲームユーザーの中で相当の数が男性で女性のためのゲームは見つけられにくい。その点女性とゲームには特別なコネクションがあるとは思わない。その為チェリーツが女性のためのゲーム開発社というスローガンを持った理由ときっかけが聞きたかった。
으레 게임은 남자들이나 하는 것으로 생각하기가 쉽다. 실제로도 게임을 즐기는 사람들도, 게임 개발사들이 타겟으로 삼고 있는 대상도 대부분이 남성이다. 하지만 체리즈는 어째서 여성을 위한 게임을 개발하기로 마음먹게 되었을까?
言うまでもなくゲームは男たちがするものだと考えやすい。実際にゲームを楽しむ人達も、ゲーム開発社がターゲットをする対象も殆ど男性だ。しかしチェリーツはどうして女性のためのゲームを開発しようと思ったのか。
“사실 제가 게임을 굉장히 좋아해요. 개발자 출신이다 보니까 혼자서 경영할 수 있으면서 가장 재밌게 만들 수 있는 것이 무엇일까 고민하다보니, ‘여성을 위한 게임을 만들자.’ 라는 생각이 들었습니다. 많은 인력을 요구하는 것도 아니고, 아이디어, 기획이나 캐릭터성이 필요한 것이기 때문에 우선적으로 ‘재밌겠다.’라는 생각이 들었죠.”
”実は私ゲームがすごく好きです。開発者出身だから一人で経営できて一番楽しく作られるのは何があるかなと考えたら、’女性のためのゲームを作ろう’という考えができました。たくさんの人力が必要とすることもないし、アイデアや企画、キャラクター性が必要とすることのため、まず’面白い’と思いました。
창업을 시작할 때 개발자를 찾지 못하는 어려움을 겪으시는 분이 많다고 들었다. 하지만 이수진 대표는 자신이 개발을 직접하고, 또 다른 개발자는 미국에서 같이 학교를 다니던 동창 1명이라고 한다. 그리고 나머지 분들은 모두 공고로 모았다. 마음 맞는 개발자와 함께 할 수 있었단 것도 행운이 아니었나 싶다. 그리고 많은 게임을 하며 시장분석을 한 결과, 여성 전용 게임에 대한 시장의 빈틈, 그리고 니즈를 발견할 수 있었다.
創業を始める時開発者を探せなくて苦しみを味わう方が多いと聞いた。しかしイ・スジン代表は自分が開発するし、また他の開発者はアメリカで一緒に学校を通った同窓生一人だそうだ。それに他の方たちはみんな募集で集めた。気が合う開発者と共にできたのは幸運だと思う。そしていろんなゲームをしながら市場分析をした結果、乙女ゲームの市場の隙、それにニーズを発見できた。
이수진 대표는 창업을 할 때 힘들게 개발자를 찾으러 다니기보다 자신이 직접 개발을 하는 편을 택했다. 창업을 시작하고나자 미국에서 학교를 다니고 있던 동창도 함께 하겠다며 합류했다. 그 위에 어느 정도 회사가 커지고 나서부터는 공고를 통해 개발자를 데려올 수 있었다.
イ・スジン代表は創業をする時きつく開発者を探し出すことより自分が開発することを決めた。創業を始めたらアメリカで学校を通っていた同窓生も一緒にすると合流した。その上ある程度会社が大きくなったあとは募集で開発者を連れてくるのができた。
아무것도 없는 상태에서 개발자를 설득시켜 같이 창업을 하겠다고 나섰을 때, 과연 개발자를 구할 수 있었을까? 이수진 대표에게 훌륭한 개발자들이 따라서 모일 수 있었던 것은 이수진 대표의 실행이 있었기 때문이었다.그리고 많은 여성 게임들을 분석해본 결과, 이 게임 시장은 아직 비어있다는 확신을 하게 되었다고 한다.
なんもない状況で開発者を説得させて一緒に創業をしようとした時、果たして開発者を探せ出せたのか。イ・スジン代表に素晴らしい開発者たちがついて集められたのはイ・スジン代表の実行があってこそだ。そしてたくさんの乙女ゲームを分析した結果、このゲーム市場はまだこれからだという確信を持ったそうだ。
일본의 스타트업 플랫폼 Creww, 한국 진출스타트업이 시장에 자신의 목소리를 전달할 수 있는 효과적인 플랫폼이 나왔다. Creww를 이용하면 스타트업은 자신의 아이디어를 시장에 홍보할 수도 있고, 스타트업이 아닌 누구라도 아이디어만 가지고도 팀을 꾸리거나 회사를 설립하는 데에도 많은 도움을 받을 수 있다.
日本のスタートアッププラットフォームCreww、韓国進出スタートアップが市場に自分の声を伝えられる効果的なプラットフォームが出した。Crewwを利用すればスタートアップは自分のアイデアを市場で広報できられるしスタートアップではない人でもアイデアだけ持ってチームを構成したり会社を設立するにも役に立つ。
無料スタンプ、フレームがたくさんDecoblendで写真を盛ってかわいくアレンジプリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場スタンプ、フレーム、フィルターは今後もどんどん追加予定さらに複数の写真を1枚の画像にコラージュできるブレンド機能も搭載デコもブレンドも完全無料です機能紹介デコ機能レトロ、ポップ、イメチェンなどの様々なスタンプ機能見た目をかわいくおしゃれに変更できるフィルター機能自由に書けるペン機能文字を入力して配置できるテキスト機能キラキラスタンプを散りばめられるローラー機能
무료 스탬프, 프레임이 가득Decoblend로 사진을 귀엽게 바꾸세요스티커사진 같이 사진을 꾸밀 수 있는 어플 등장스탬프, 프레임, 필터는 앞으로도 계속해서 추가 예정또한 여러 장의 사진을 한장의 사진에 콜라주 할 수 있는 블렌드 기능도 탑재꾸미기도 블렌드도 모두 무료입니다기능소개꾸미기 기능레트로, 팝, 이미지 체인지 등의 다채로운 스탬프 기능귀엽고 세련되어 보이게 변경할 수 있는 필터 기능자유롭게 적을 수 있는 펜 기능문자를 입력해서 배치할 수 있는 텍스트 기능반짝반짝 스탬프를 뿌리 듯 꾸밀 수 있는 롤러 기능
ブレンド機能8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能共有機能デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ はいキャンセル保存する保存中保存しました戻る画像を保存します、よろしいですか?読み込み中利用することができませんカメラが使えませんアルバムが読み込めません画像が小さくて利用できません
블렌드 기능사진을 8장까지 합쳐서 프레임 안에 꾸미는 레이아웃사진을 15장까지 자유롭게 배치하는 프리 레이아웃배경사진은 귀여운 사진으로 합쳐서 꾸미기 가능공유기능꾸민 사진은 간단하게 Twitter나 facebook으로 공유할 수 있어요사진, 스탬프, 콜라주, 필터, 가공, 프레임, 카메라네취소저장저장중저장했습니다되돌아가기사진을 저장해도 괜찮습니까?불러오는 중이용할 수 없습니다카메라를 사용할 수 없습니다앨범을 불러올 수 없습니다사진이 작아서 이용할 수 없습니다