こんにちは。間違って届いた商品の返送について、追跡してみましたところ、5/1にROISSY CHRONで通関手続き中となっており、まだ発送がされていないということがわかりました。トラッキングナンバーは●●●です。今、日本側から発送状況について窓口へ問い合わせています。あなた方、フランス側からも税関へ問い合わせていただけますか?どうぞよろしくお願いいたします。
Salut.Jusqu'à présent, j'ai essayé de suivre le retour des produits qui est livre mauvais,mais les produits est en train de procédures de dédouanement à ROISSY CHRON et n'est ne pas encore été expédiée.Le nombre de cheminement est ...Maintenant, depuis le côté de Japon, nous contactons les responsables sur le statut de livraison.Vous de côté de France pouvez également prendre des contacts à la douane ?Merci.
商品は必ずお伝えした日本の住所に送って下さい。それ以外の住所に送っても、私は荷物を受け取れませんので、返金は出来ません。代金は商品が日本に到着したら返金します。日本に返送する際に必要な送料は、あなたが負担して下さい。返金の額は私が日本から発送する時に掛かった15EURを引いた、198EURとなります。実際に日本から送る際にかかった送料はもっと高いですがサービスしてしています。返品の理由はあなたにあります。私は大きな損害を出し、とても迷惑していることを理解してくだい。
Envoyez s'il vous plaît le produit à l'adresse que nous avons mentionné au Japon.Si 'il est envoyé aux autres adresses, je ne peux pas recevoir des bagages et rembourser l'argent.Je peux rembourser quand la marchandise est arrivée au Japon.Vous devez payer la dépense nécessaire de retourner.La dépense est 198 EUR (moins 15 euros lorsque non remboursable s'élèvent à expédier du Japon).En réalité, La dépense d'envoi est plus élevée, mais nous offrons une réduction de prix.Vous êtes la raison du retour.Votre compréhension que j'ai été très ennuyeux et dommageable est très appréciée.
こんにちは。オーダーUUDUZWACCの商品●●について、私が注文したものと異なるものが1つ届きましたので本日返品しました。返品送料は日本円で●●です。レシートをメールで添付しますので返金して下さい。あなたの迅速な対応に期待しています。PSいつも返事が遅くて困っていますので、ちゃんと返事していただけると嬉しいです。
Salut.Par produits ●● de commande UUDUZWACCJ'ai reçu un produit qui est différent de ce que j'ai commande.Aujourd'hui je l'ai été retourné.La dépense de retour est Japon Yen ●●.S'il vous plaît rembourser la dépense de retourner selon l'attachement.En espérant pour votre réponse rapide.PSCar votre réponse est toujours tarde, en espérant que vous pouvez répondre sérieusement.
近日中に新しい蓋を送ります。発送しましたらご連絡します。郵便保険が使用できるか日本郵便に問合せ中です。保険を使用する時に、何らかのご協力をお願いするかもしれません。その時はお手数ですがよろしくお願いします。ご迷惑をお掛けし申し訳ありません。
Je vais vous envoyer prochainement un nouveau couvercle. Si j'ai envoyé, je vais vous contacter. Je suis en train de discuter avec le postal japonais si l'assurance est disponible. Lorsque vous utilisez l'assurance, vous peut-être pouvez être demande toute forme de coopération . Je suis désolé pour les ennuis et les inconvénients.
まず最初に私は重大な勘違いをしていたことをお詫びいたします。私はASINのみの警告の場合、そのASINのみを削除すればいいという理解でいました。ですが今回販売停止を受け、それは間違いだという事がわかりました。私は今後は警告のきたブランドについて、再び販売しないように、細心の注意を払って出品いたします。その方法は以下に記載します。
Tout d'abord je m'excuse que j'ai fait une grave erreur.J'ai entendu que je peux seulement supprimer ASIN en condition de l'avertissement de ASIN.Mais cette fois de cesser de vendre, j'avais trouvé que c'est une erreur.Je n'ai jamais vendre à nouveau sur la marque qui a été mise en garde attentif.Cette façon est expliquée ci-dessous.
手順:今まで警告が来た事のあるブランドの製品を自社の商品リストから削除します。削除の方法はAmazonAPIを使用し、各国の商品のブランド名を抽出し当てはまるブランドは削除していきます。(国によってブランド名が違う事がありますのでこれで完璧にチェックできます)自社在庫が増えた時はその禁止ブランドのリストと当てはめて、(ブランドのバーコードナンバーを記録しておきます)二度と禁止ブランドを出品しないことを誓います。この通り、ベストを尽くしますのでどうか販売の再開をお願いいたします
Procédure :Supprimer les produits qui avait reçuu les avertissements dans votre liste de produits.À l'aide de Amazon API, nous sélectionnons et supprimons les produits de beaucoup de marques internationales qui s'appliquent a cette condition. (Car la marque est différente dans les pays différentes, nous pouvons tous examiner utilisant cette méthode.)Quand le stock a augmenté, nous appliquons la liste de produits d'interdiction et ne permettons de les vendre à nouveau (note a prévu le nombre de codes barres de la marque).Utilisant cette methode, nous pouvons faire le meilleur. Vous pouvez ouvrir la vente a nouveau, s'il vous plait.
私も過去に、「品名は具体的に書いて下さい」と言われたことを思い出しました。ごめんなさい、すっかり忘れておりました。品名はシャンプーで良いと思います。発送後、荷物の追跡番号が分かれば教えて頂けますか?
Me rappelle quelqu'un m'a dit que « écrire nom du produit spécifiquement, s'il vous plaît » dans la passe.Je suis désolé, j'ai complètement oublié.Selon moi, il est un bon shampooing.Après la livraison, si vous connaissez le numéro de suivi, pouvez vous me dire ?
その話合いができないまま、”A-to-Z Guarantee Claims”を受け、大変、残念に、そして悲しく思っています。全額返金しますし、商品は差し上げます。どうか”A-to-Z Guarantee Claims”を取り下げてもらえませんか?返信お待ちしております。よろしくお願いします。
je regrette et très triste que la conversation n'a pas continue et reçu les « réclamations de garantie A à Z ».Je peux rembourser complètement et vous offrez le produit gratuitement.Pouvez vous retirer « Garantie de A à Z les réclamations » pour moi?Nous attendons votre réponse.Je vous remercie à l'avance.
私たちは、この度、説明が不完全なまま商品を販売してしまった。せっかく楽しみにしていた商品が、使えないとわかった時の、あなたの気持ちを考えると、できるだけの対応をさせて頂こうと思っていました。だから、あなたと連絡がとりたかったのです。何度もメールを差し上げたのは、そういう理由です。返品して頂くと、梱包の手間から、郵送の費用まで、さらにあなたにご迷惑をおかけしてしまう。それならば、いっそ、その商品ごと差し上げて、購入代金も全額返金させて頂こうという提案をするつもりでした。
Cette fois, nous avons vendu un produit dont la description est incomplète.En considération de votre sentiment lorsque vous ne pouvez pas utiliser le produit vous espérez, nous pouvons offrir la solution pour répondre votre demande.C'est pourquoi je veux prendre contact avec vous et écrive beaucoup d'emails. Si vous retourner le produit, l'emballage et le frais de post vous pouvez causer plus d'inconvenances.En ce cas, vous proposez que vous recevez le produit gratuitement et 100 % rembourse de le frais pour acheter le produit.
クリスマスの家族旅行で、シカゴに在住するマカリスター家はパリに行くことになっていた。しかしその当日の朝、停電の発生によりセットしていた目覚まし時計がリセットされてしまい全員が寝坊し、急いで空港へと向かったため、前日の兄とのトラブルにより屋根裏部屋で寝ていた8歳のケビンが1人取り残されてしまった。ケビンは家族がいなくなった事を喜び、1人暮らしを満喫する。しかし、その家を2人組の泥棒が狙っていた。ケビンは家を泥棒から守るべく、日用品などで家中に仕掛けを作り、泥棒たちを迎え撃つ。
Voyage en famille en Noël, la famille McAllister qui vivant à Chicago allait à Paris. Mais le matin de la journée, tout le monde serait dormi car le réveil qui a été fixé est remis à zéro par panne de courant, Dépêchez-vous vers l'aéroport, le 8 ans Kevin qui dormait dans le grenier par la querelle avec le frère de la veille avait été laissé seul.Kevin est joyeux que la famille a disparu et jouisse d'une vie seule. Cependant, deux groupes de voleurs visait à cette maison. Afin de protéger la maison contre les voleurs, Kevin créeait un mécanisme de nécessités quotidiennes pour la maison par embuscader les voleurs.