10.購入するショップ及び金額が決まったら、購入した店舗での商品タイトルをGDの<商品名>に入力。またその購入金額を入力、現金で振り込む場合は<現金購入>、クレジットで決済する場合は<購入金額クレジット>。また仕入れ先のURLを<購入先URL>の部分に貼り付ける。注文が完了したら<仕入れステータス>に「済み」と入力。
10. Once the shop and purchasing amount are determined, enter the item title used at the store of purchase into <Item Description> in GD.Then enter the purchasing amount followed by <Cash Payment> for transfering fund in cash, or <Credit Card Payment Amount> for a credit card payment. Also paste the supplier's URL in <Supplier's URL> section. Enter "Done" in <Supply Status> once the order is completed.
5.上部の「Orders」 → 「Manage Order」を選択6.上のマスから、「Order ID」を選択して、GDよりコピーしたオーダー番号を入力 → Search7.オーダー画面のURLをGDの<AmaURL>にコピー8.Amazon米の商品ページURLを<商品見本>にコピー8.ASINコードをコピーして、Amazon日で検索し、日本語の商品名を確認する。
5. Select "Manage Order" from the above "Orders"6. Select "Order ID" from the above field, then paste the order number copied from GD--> Click Search7. Copy URL from the order screen and paste it to <AmaURL> on GD.8. Copy the item URL on Amazon US and paste it to <Item Sample>9. Copy ASIN Code and search it in Amazon JP, then confirm the item description in Japanese.
日本国内の死ぬまでに一度は行きたい観光名所知床【北海道】日本では、自然遺産として3件目の登録。日本で初めて海洋を含む自然遺産登録物件となった。オホーツクの美しい海岸、オロンコ岩、夕陽台等の名所の他、そして冬には世界で最も南端に接岸する流氷が訪れる。朝の通勤時間に東京メトロ東西線の葛西駅で撮影した毎日満員電車です。日本ではこの状況で通勤があたり前です。知らないおじさんと見つめ合うことは頻繁にありますが日本人はシャイなので、寝たふりをして目を閉じて、自分が降りる駅まで我慢します。
Once-in-your-lifetime sightseeing spots in JapanShiretoko [Hokkaido]The third spot in Japan registered as the world natural heritage. The first natural heritage sight registered including the ocean.On top of the beautiful beaches of Okhotsk, Oronko rock, Yuuhidai, and the other spots, welcomes you in winter is the floating ice that arrives at the southern extremety in the world.This is a shot of the every-day-packed train taken at Kasai St. of Tokyo Metro Tozai Line during my commuting hour in the morning.This situation is taken for granted to commute in Japan.Often times, I get to glare at a strange middle-aged man and vice versa,since Japanese people are shy, they put up with the situation until they get off at their station pretending to fall asleep with their eyes closed.
4. Amazon.comセラーセントラルにログインアメリカ:5.上部の「Orders」 → 「Manage Order」を選択6.上のマスから、「Order ID」を選択して、GDよりコピーしたオーダー番号を入力 7.オーダー画面のURLをGDの<AmaURL>にコピー8.Amazon米の商品ページURLを<商品見本>にコピー
4. Log in to Seller Central at Amazon.com (US):5. Select "Manage Order" from "Orders" above6. Select "Order ID" from the above options and enter the order number copied from GD.7. Copy URL on the order screen to <AmaURL> of GD8. Copy the item page URL on Amazon US to <Item Sample>.
商品購入代行作業 Amazon.com1.Googleドキュメント(GD)にログイン2.オーダー番号が追加されたものに対して、商品購入を行っていく。(7/12以降分が担当)3.入力を行う部分は緑色となっている部分。→ <担当拠点> 基本的に常に大阪 <発送指示> GDの販売金額$100未満SAL、 $300未満eパケ、 それ以上
Product Purchase Proxy Service for Amazon.com1. Log in to Google Document (GD)2. Purchase items for those added with its order number (you are in charge of orders effective 7/12 and onward).3. Enter parts only that are highlighted in green.--> <Assigned Location> Basically Osaka on a constant basis <Shipping Instruction>Use SAL for orders of GD for less than $100, e-packet for orders less than $300, or orders with more than that.
【長野】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」発売記念イベント ミニライブ&握手会 開催日:2014年6月6日(金)時間:16:00~会場:松本パルコ 屋上特設会場イベント内容:ミニライブ&握手会■ミニライブ観覧方法観覧フリーとなり、どなたでもご覧頂けます。
[Nagano] TOKYO GIRLS' STYLE New Album "Killing Me Softly" Release Anniversary Event Mini Live & Handshake EventDate: Fri, June 6, 2014Time: 16:00- Venue: Matsumoto PARCO, the special roof stageEvent content: Mini Live Show & Hand Shaking Event■ How to watch the Mini LiveThe event is open for all hands for free.
ただし会場のスペースには限りがございます。状況により観覧規制をかけさせて頂く場合がございます。予めご了承下さい。■握手会参加方法握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。CD販売開始時間:15:30~(予定)
Please know in advance that there is a limitation to the venue space. Viewing the show may be ristricted subject to condition.■ How to participate the handshake event"The numbered ticket for the handshake event" is required for participation."The numbered ticket for the handshake event" will be distributed to those customers who purchase "Killing Me Softly" released on 6/4, on the date/venue of the event as the first-come-first-serve basis.Those ticket holders are entitled to participate the handshake event after the mini live performance.CD sale start: 15:30- (TBD)
※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。・握手会に参加されるお客様のお荷物のお預かり・握手会参加前のボディチェック上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
* We appreciate your cooperation for the following notes prior to partiicpation if you wish to attend the handshaking event for the purpose of security reinforcement which prioritizes the safety of our customers and casts.- Your luggages will need to be put aside prior to participation.- The body check will be conducted prior to the handshake event.Please know in advance that if you do not agree to the above mentioned may be rejected for participating the event.
■女性・子供用エリア設置のお知らせ当日、女性及びお子様、もしくは、お子様連れのお客様を対象として、比較的ステージを観やすくなる位置に女性・子供用エリアを設置致します。観覧スペースの、前方のイス席を女性・子供用エリアとさせて頂きます。イスの数には限りがございますので、当日は座席が埋まり次第、締め切らせて頂きますので予め御了承下さい。対象となるお子様の年齢は小学生以下とさせて頂きます。
■ Notice of the dedicated area for female customers and kidsThe dedicated space will be established exclusively for females and kids in order for them to have the better view of the stage on the date/venue of the event. The front part will be secured seat area in the front of the audience area. Please know in advance that the availability of the chairs may be limited, so it will be closed as soon as the seats are all taken on the date of the event. The age of those eligible children must be under the age of 12.
ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。■注意事項本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
Infants are not recommended for participation considering the loud volume of the speaker sounds at the live performance. If their guardians chose to bring them, they would be advised to watch the show far from those speakers.■CautionPlease follow the below cautions prior to participating the event. The event may subject to termination, or you may be asked to leave the venue, if such behaviours listed below violate our policies as well as when staff's instruction is not followed:
※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
* Please know in advance, that the start time of the event /CD sale start time may subject to change without advanced notice. * The handshake event may subject to end even though customers are still in line.* Those of you who holds more than one "Handshake event participation ticket" and wish to participate for the second time or more, are to line up at the end of the queue. * Please refrain from contacting the venue. This may cause the event termination.
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
* Securing your spots by leaving your belongings or sitting around is prohibited inside the facility or venue. Please know in advance that our staff may ask you to move.* Please know in advance that "the handshake event participation ticket" will not be reissued for any circumstances (incl. lost or stolen).* "The handshake event participation ticket" is valid only the duration of the specified time, date, and venue of the event.* Photo taking, audio recording, or videotaping the artist is prohibited during the performance.
※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。
* When you purchase CDs at the venue on the date of the event, we accept cash only as a payment method. Please know inadvance that others such as credit card cannot be accepted.* Please be informed in advance that once purchased, your purchase cannot be refunded. A defected item will be accepted for a replacement with another in a good condition.* A "handshake event participation ticket" will be required for a child of age 3 and up.
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、イベントを中止させていただく場合がございます。※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、公演実施不可能と判断された場合は、公演を中止致します。※公演内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。
* Please refrain from some of the actions such as staying up all night at the venue as they will disturb the neighbours. If such is found, the event may be terminated.* The travel/ accommodation expenses for the date of the event is paid by customers.* The event may be terminated if the performance is judged to be impossible to carry out due to a defect of the event facility, natural disaster, traffic strikes, acts of God, or any other causing beyond the our control.* Please know in advance that the content of the performance is subject to change depending on the members' condition, etc.
お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-850095(平日のみ11:00~18:00)
Contact informationAvex Marketing Inc.0120-850095 (M-F 11:00- 18:00)
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
* Please refrain from contacting the venue. This may cause the event termination.* Securing your spots by leaving your belongings or sitting around is prohibited inside the facility or venue. Please know in advance that our staff may ask you to move.* Please know in advance that "the handshake event participation ticket" will not be reissued for any circumstances (incl. lost or stolen).* "The handshake event participation ticket" is valid only the duration of the specified time, date, and venue of the event.* Photo shooting, audio recording, or videotaping the artist is prohibited during the performance.
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
The event may subject to termination, or you may be asked to leave the venue, if such behaviours listed below violate our policies as well as when staff's instruction is not followed:* Please know in advance, that the start time of the event /CD sale start time may subject to change without advanced notice. * The handshake event may subject to end even though customers are still in line.* Those of you who holds more than one "Handshake event participation ticket" and wish to participate for the second time or more, are to line up at the end of the line.