Conyacサービス終了のお知らせ

Tearz (tearz) 付けたレビュー

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tearz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 19:14:52
コメント
これは簡単でしたね。
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 14:32:10
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 14:34:51
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 20:45:17
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/22 20:40:50
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 14:20:07
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 22:02:09
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 21:59:34
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 21:58:13
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 14:45:33
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/21 14:33:15
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/20 10:11:38
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/20 12:40:54
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 20:44:12
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 20:41:55
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 20:36:27
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 21:02:48
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 21:02:03
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 21:01:40
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 13:05:28
tearz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 11:17:11
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 11:16:00
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 11:11:24
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/20 11:08:01
tearz この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 23:05:09
コメント
こういう劣悪な訳を平然と性懲りもなく投稿し続けられる無骨さはどこから来るのでしょうか?