Conyacサービス終了のお知らせ

Tearz (tearz) もらったレビュー

4.9 232 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前
日本
英語 (ネイティブ) 日本語 フランス語 スペイン語(ラテンアメリカ)
サイエンス 医療 法務 文化 IT 技術
84 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

acdcasic この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/05 01:15:51
コメント
勉強になります
tylerbalaskovitz1 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/05 09:12:46
pattysykes この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/04 10:49:57
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 12:55:14
コメント
From our perspectiveの部分や、最後のPlease~の文章など無駄がなく、かつ正確な翻訳だと感じました。勉強になりました。
ryojiyono この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 11:51:39
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/05 04:01:17
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/03 10:40:39
コメント
見習いたいです。
dosanko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 05:03:34
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 10:41:26
コメント
参考になります。
alstomoko この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/02 13:44:28
yuko_kubodera この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/02 13:32:38
tylerbalaskovitz1 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/02 22:39:43
コメント
Wow! I thought this was really well done. Bravo.
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/02 11:53:22
conan7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/02 02:23:45
conan7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/02 02:41:30
ryojiyono この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/01 14:48:19
コメント
とてもよい訳だと思います。
tweet0 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/01 13:55:48
コメント
きれいに訳されていてとても勉強になります。
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/01 13:06:45
コメント
素晴らしい訳です。勉強になりました。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 22:20:36
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 15:37:10
コメント
素晴らしいです。
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 18:03:16
コメント
素晴らしいと思います。参考にさせて頂きたい訳です。
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/24 14:05:18
コメント
丁寧な訳です。
chee_madam この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/30 18:09:54
コメント
GJ!
alstomoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/30 15:25:29
コメント
良い訳です。
katrina_z この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 12:30:14