Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

NAOKO.N (tani1973) 付けたレビュー

5.0 3 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
機械 ビジネス 医療
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/29 10:33:03
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/25 23:22:20
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/25 12:21:20
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/25 12:17:01
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/25 16:25:04
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/25 16:09:45
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/25 12:28:55
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/24 19:21:15
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/24 19:16:06
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/24 19:08:54
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/23 09:41:58
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/24 12:03:20
コメント
少しぎこちない日本語です。
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/31 11:19:13
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/05 21:00:37
コメント
良いと思います
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/06 14:52:27
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/22 20:24:48
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/22 20:19:07
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/21 21:03:46
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/10 22:12:01
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/08 13:46:04
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/08 13:22:52
tani1973 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/07 11:48:48
tani1973 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/01/07 11:40:00
コメント
自然で正しいと思います
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 18:44:39
tani1973 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/31 17:55:43