Conyacサービス終了のお知らせ

スージー (sujiko) もらったレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

kanakot62 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/05/20 18:49:02
namihn この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2020/03/04 20:44:54
コメント
leaving->keeping the price の方が自然なような気がします。おおむねよく訳していると思います。
y_ohtani この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/25 23:52:42
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/22 15:08:03
masahiro88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/22 12:40:02
aspenx この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2019/11/29 15:48:11
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/09 14:58:36
masahiro88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/16 22:30:10
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 22:14:08
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 22:11:58
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 09:01:37
masahiro88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/24 11:15:38
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/04 20:18:59
masahiro88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/22 22:42:25
noriko_kt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/10 13:17:38
コメント
siteに注意
noriko_kt この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/17 22:15:40
コメント
"eliminate"以外はよく訳せています。
noriko_kt この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/12/10 13:12:15
コメント
here, in the meantime, cheaper priceなどに注意
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/15 21:15:22
コメント
正確に訳せています
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/15 21:16:01
コメント
正確に訳せています
yamainu この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/14 18:04:49
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/15 15:34:18
コメント
正確に訳せています
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/15 15:35:34
コメント
正確に訳せています
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/08 16:59:13
ai_tono この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/06 10:50:40
helter この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/10/01 14:47:25
コメント
正確に訳せています