Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Noriko K (noriko_kt)

4.9 8 件のレビュー
本人確認済み
約5年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ドイツ語
お仕事を相談する(無料)

※2022年12月現在、conyacでのお仕事は休止しております。

日⇄英、独→日の翻訳をしております。

【翻訳経験】
日英:実務翻訳(EC系、医療系、技術マニュアル、理系)
日独:実務翻訳(メール、技術、薬品)

【専門】
学士:言語学、生物学
修士:科学コミュニケーション

【経験業種】
教育、研究機関

丁寧なコミュニケーションと徹底したリサーチを心がけております。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 2 5  / 9013 5  / 2717
Starter ドイツ語 ≫ 日本語 3 0  / 0 1  / 663
Starter 日本語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 1  / 148
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 9  / 1755

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (10 / 10)