steveforest (steveforest) 翻訳実績

5.0 9 件のレビュー
本人確認済み
5年以上前 男性
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
技術 旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
steveforest 英語 → 日本語
原文

Please fill up the attached application forms whether an Individual or Joint Account.
After filling out 〇〇 Capital’s account opening forms, attach the following requirements based on your declared citizenship.

Non-Resident Foreigner - 1 valid government ID (preferably passport)

Important Reminders: ID must not be expired Photocopy must have both photo and signature.

It must be a clear copy. (eg. Passport: information page & signature page)
Signature on ID should match signature on Application forms.

You may send the originally signed forms and clear copy of your valid ID to our (Head Office) 〇〇 Capital Securities, Inc. Taguig via courier.

翻訳

個人口座或いは共同口座どちらでも添付の申込書の記入をお願いします。
〇〇 Capital口座開設申請書を記入後、あなたの市民権に基づいた必要な以下の書類を添付してください。
非居住外国人-1つの有効な政府発行ID(パスポートが望ましい)
重要事項:IDは有効期限が切れていないもので、コピーは必ずサインのある側と顔写真がある側両面が必要です。
コピーはクリアに写っているものとします(例えばパスポートは情報ページとサインのあるページ)。
ID上のサインは申請書のサインと同一のものであること。
書類の送付に際し、原本(オリジナル)であるとともに有効なIDがはっきりと写っていることが必要です。それらを踏まえたうえで、我々のTaguig にある〇〇 Capital Securities本部へ宅配便にてお送りください。