"ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE 〜Feel the love〜"会場限定新規入会&友達紹介&継続キャンペーン決定!!■新規入会キャンペーンライヴ会場限定!選べる!最大豪華3大特典をプレゼント♪ 【Aコース】●PREMIUM PASSPORT CASE(PINK or BLACK) ●HAPPY BAG Ver.A●PREMIUM DOUBLE STICKER(PINK or BLACK)
濱崎步PREMIUM SHOWCASE~Feel the love~“會場限定新入會&朋友推薦入會&繼續加入確認!!■新入會活動演唱會現場限定!能選擇的最豪華的特典和好禮●PREMIUM PASSPORT CASE(PINK or BLACK)●HAPPY BAG Ver.A●PREMIUM DOUBLE STICKER(PINK or BLACK)
【Bコース】●HAPPY BAG Ver.B●PREMIUM DOUBLE STICKER(PINK or BLACK)※特典物は色や内容をお選びいただけますが、先着順のためご希望に添えない可能性もございます。※特典はなくなり次第終了となります。※"PREMIUM DOUBLE STICKER"の絵柄は既存の会員の方にプレゼントしているステッカーと同様のデザインです。
【B 方案】●HAPPY BAG Ver.B●PREMIUM DOUBLE STICKER(PINK or BLACK)※特典的顏色和內容可選擇,依照先後順序也有可能無法依希望的要求選擇※特典發送完畢活動即結束※"PREMIUM DOUBLE STICKER”的花紋與贈與原會員的相同
6/4(水)発売 「Killing Me Softly」商品封入告知チラシに記載のラゾーナ川崎プラザでのイベント情報に関して6月4日(水)発売「Killing Me Softly」の商品に封入されている告知チラシに、7月6日開催予定として「ラゾーナ川崎プラザ」でのリリースイベントの情報が記載されておりますが、諸事情により、開催の実施有無を再検討させていただいております。
6月4號(星期四)發售「Killing Me Softly」商品內夾付的活動通知單上登載有關「LAZONA川崎廣場」的活動相關情報。6月4號(星期四)發售「Killing Me Softly」的商品內夾付的活動通知單裡,登載預定於7月6日在「LAZONA川崎廣場」舉行的公開活動資訊,但由於某些原因影響,此次活動是否如期舉辦仍需再確認。
6月末日までには開催の有無を判断させていただき、決定次第、オフィシャルサイト、及び、オフィシャルTwitter等でご案内させて頂きます。
6月底前將會確認活動是否舉辦,決定的內容將會公佈在官網以及官方twitter的說明頁面。
"""5月23日(金)公開の「学校の怪談 呪いの言霊」の公開を記念して舞台挨拶が決定!主演の東京女子流(小西彩乃、山邊未夢、新井ひとみ、中江友梨、庄司芽生)、監督:落合正幸、武田航平等が出演に際しての想いや撮影秘話などを語ります!日時:2014年5月24日(土)登壇者:東京女子流、武田航平、落合正幸監督料金:一律2,000円※料金には映画観賞券が含まれます。神奈川・東京 3箇所1. TOHOシネマズ川崎10:30の回 上映前舞台挨拶"
電影「學校怪談 被詛咒的言語」已經確定在5月23日(星期五)舉辦發表紀念見面會由主演的“東京女子流”團體(小西彩乃、山邊未夢、新井瞳、中江有梨、庄司芽生),導演:落合正幸以及武田航平等人談論拍攝期間的話題。日期:2014年5月24日(星期六)出席者:東京女子流、武田航平、落合正幸導演費用:一律2000日元※費用已包含電影票費用神奈川‧東京三個場所1.TOHO CINEMAS川崎10:30的場次 電映上映前的見面會
"2. ヒューマントラストシネマ渋谷13:05の回 上映後舞台挨拶3. シネ・リーブル池袋15:30の回 上映後舞台挨拶【会場での握手会に関して】「ヒューマントラストシネマ渋谷」と「シネ・リーブル池袋」においては、当日各会場にて以下の対象商品をご購入いただきましたお客様を対象に、舞台挨拶後に握手会を行います。 ■対象商品・『十字架~映画「学校の階段-呪いの言霊-」Ver.~』・『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック』"
2.Human Trust Cinema 渉谷13:05的場次 上映後舉辦見面會3.CINE LIBRE池袋15:30的場次 上映後舉辦見面會【有關會場舉辦的握手會】「Human Trust Cinema 渉谷」和「CINE LIBRE池袋」的見面會會場有購買以下特定商品的觀眾可以參加見面會十舉辦的握手會■特定商品『十字架~電影「學校的樓梯-詛咒的言語-」Ver.~』『恐怖曲集 +「學校的怪談-詛咒的言語-」Original Soundtrack』
"上記の対象商品1枚ご購入につき、握手会参加券を1枚お渡し致します。※お一人様の1回のお会計でのご購入上限枚数は5枚までとさせていただきます。 ■注意事項※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。※複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。※会場への問い合わせはお控え下さい。"
上述的特定商品每買一樣可獲得握手會參加券一張※一個人一次最多可購買五樣商品■注意事項※握手會的會場有為了配合時間,就算仍然有客人在排隊等待參加也有可能會結束握手會。※擁有兩張以上參加券的觀眾,每次使用握手券之後需重隊伍的最後重新排隊參加※往會場的資訊請事先詢問
"※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。お問い合わせ先エイベックス・マーケティング株式会社0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00) """
"※演唱會的內容有可能因為成員的狀況而有所變更,特此告知還請見諒如有相關問題可致電“愛貝克思股份有限公司”(Avex Marketing)0120-85-0095(平日11:00~18:00)
5月18日(日)MBS・TBS系列「ホムカミ」出演決定!!【MV先行独占配信】 NEW SINGLE「Sweat」のMVが「Gyao!」にて3日間独占配信開始!【USTREAM】ディスカバー女子流 VOL.131
5月18日(星期日)MBS‧TBS電視「HOME COMING」演出確認「MV先行獨家播放」新單曲「Sweat」的MV在「Gyao」頻道上獨家三天播放開始!【USTREAM】東京女子流VOL.13(1ディスカバー女子流 VOL.131)
全員の身長が180cm以上という8人組男性音楽グループ。SOLIDEMOとは、SOLID=超かっこいい EMO=女々しい(emotionalの略語)という2つの単語を組み合わせ「最高にクールで女々しい奴等」という意味を持つ。クールで品格のある一面を持ちながらも時に女々しい恋心を歌う、その2面性からSOLIDEMOと命名。『メイド イン ジャパンのアーティストがアジアで活躍する』ことを目標に、2014年4月16日シングル「THE ONE」でメジャーデビュー。
全員身高超過180cm以上的8人組男生音樂團體。SOLIDEMO是以SOLID=超酷,EMO=溫柔體貼的兩個單字的組合,炎有「最棒最酷又溫柔的我們」的意思又酷又高尚的同時,溫柔的唱出戀愛心情的歌曲,因為有著這樣的兩種面貌所以命名為「SOLIDEMO」以「活躍亞洲的日本藝人」為目標,2014年4月16日發表首張單曲「THE ONE」。