「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」公式ライブ写真 販売開始!お待たせいたしました!!『AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-』の公式ライブ写真の販売を開始致しました!もちろん閲覧無料で1枚から購入可能♪全ての写真にオフィシャルツアーロゴ入りのここでしか絶対手に入らないプレミアム写真をゲットしてくださいね☆
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around- "공식 라이브 사진 판매 개시!오래 기다리셨습니다!"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-"공식 라이브 사진의 판매를 시작했습니다!물론 열람 무료 1장부터 구매 가능 ♪모든 사진에 공식 투어 로고가 들어있고,여기서 밖에 절대로 구할 수 없는 프리미엄 사진을 겟해 주세요 ☆
合計3,000円以上ご購入の方の中から抽選で50名様にオリジナルカット(非売品・2L判)をプレゼント!さらに、合計5,000円以上ご購入の方の中から抽選で7名様に各メンバーの直筆サイン入り写真をプレゼント!10/13(火)24時までに期間限定販売となりますので、是非こちらをチェックして下さい!http://photochoice.net/event/00296992.html※販売終了後は一切の閲覧・購入ができなくなることをあらかじめご了承下さい。
총 3,000 엔 이상 구입하시는 분 중 추첨을 통해 50분에게오리지널 컷 (비매품 · 2L판)을 선물!또한 총 5,000 엔 이상 구입하시는 분 중 추첨을 통해 7분에게각 멤버의 친필 사인이 들어간 사진 선물!10/13 (화) 24시까지 기간 한정 판매이므로,꼭 여기를 확인하십시오!http://photochoice.net/event/00296992.html※ 판매 종료 후에는 일체의 열람 · 구입이 불가능하므로, 미리 양해를 부탁드립니다.
『ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム/伊藤千晃』chiaki's shop gallery、MS、え~ショップ、AAA Party、AAA mobileにて販売決定!『ジュリエット キキ クレール ウィンター オードパルファム/伊藤千晃』chiaki's shop gallery、MS、え~ショップ、AAA Party、AAA mobileにて販売決定!本日9月7日(月)16:00~販売を開始します。
"줄리엣 키키 클레르 겨울 퍼퓸 / 이토 치아키" chiaki 's shop gallery, MS, 에 ~ 숍, AAA Party, AAA mobile에서 판매 결정!"줄리엣 키키 클레르 겨울 퍼퓸 / 이토 치아키" chiaki 's shop gallery, MS, 에 ~ 숍, AAA Party, AAA mobile에서 판매 결정!오늘 9 월 7 일 (월) 16 : 00 ~ 판매를 시작합니다.
※商品が無くなり次第、終了とさせて頂きます。※今回の販売で終了となります。お買い逃がしの無い様にお願い致します。★mu-moショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003080(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080★chiaki's shop gallery(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406
※ 상품이 소진되는대로 종료합니다.※ 이번 판매로 종료됩니다. 구입을 놓치는 일이 없도록 부탁드립니다.★ mu-mo 숍(PC)http://shop.mu-mo.net/list1/200003080(MB)http://m-shop.mu-mo.net/list1/200003080★ chiaki 's shop gallery(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406★え~ショップ(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406★에~ 숍(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
★AAA Party OFFICIAL SHOP(PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=APY&categ_id=3010402
★AAA mobileオフィシャルショップhttp://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240
★AAA mobile 오피셜 숍http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=AMO&categ_id=590240
拝啓 観客の皆様 北川です。私は一年間365日スマートフォンで撮影したすべての写真を高速スライドショー形式で1つの映像に変換する事をしています。高速スライドショーにあわせて早口で出来事を述べていくプロジェクトです。韓国に来たので、韓国語でしゃべって説明したいと思います。だがしかし、韓国語がまだまだですので、色んな人に韓国語を教えてもらって、早くしゃべれる様になろうと思います。私のオープンスタジオへお越し下さい。ついでに、韓国語を教えて下さい!きてね!come!
관람객 여러분,키타가와입니다. 저는 일년 365일 스마트 폰으로 촬영한 모든 사진을 빠르게 슬라이드쇼 형식으로 하나의 영상으로 변환하는 작업을 하고 있습니다. 빠른 슬라이드 쇼에 맞추어 빠른 말로 사건을 서술하는 프로젝트입니다.한국에 왔기 때문에, 한국어로 설명하고 싶습니다. 하지만, 한국어가 서툴러, 여러 사람들에게 한국어를 배워, 빨리 말할 수 있으면 합니다.제오픈 스튜디오에 들러주세요. 오신 ㄱ미에, 한국어를 가르쳐주세요!오세요! come!
韓国は、一瞬日本にいるかのような錯覚もあるくらい似ているとこもあれば、まったく違う瞬間が訪れることがあり、常に微妙な距離感が韓国の地ではつきまとっていました。私はデジタルカメラを一日1000枚くらいの速度で撮影します。それを高速スライドショーで、動画としてみていくことを試みています。韓国の街の中で写り込む自分の姿を撮影しながら、近いようで遠い存在の韓国という地にいることが実感する事がありました。
한국은, 어느 순간 일본에 있는 것 같은 착각을 할 정도로 닮은 곳도 있고, 전혀 다른 순간이 찾아올 때도 있으며, 항상 미묘한 거리감이 한국 땅에 존재했습니다.저는 디지털 카메라를 하루 1,000장 정도의 속도로 촬영합니다. 그것을 빠른 슬라이드 쇼 동영상으로 보는 것을 시도하고 있습니다.한국의 거리에서 찍히는 자신의 모습을 촬영하면서, 가까운 듯 먼 존재인 한국 땅이라는 것을 실감했습니다.
自分の前にある鏡の向こう側の自分撮るという行為。そこに移り込む他のノイズによって、どこにいるのかを感じとれるのです。今回作品の一つとして、鏡とデジタルイメージを使ったインスタレーションを制作します。そして、今回滞在中、大量の写真を1秒5コマ以上のスピードで見せる手法をもとに、上記のインスタレーションを含め、ワークショップ、プレゼンテーションなど3つのプロジェクトをオープンスタジオでの公開制作を絡めて行いたいと思います。
자신의 앞에 있는 거울 저편의 자신 찍는 행위. 거기에 들어오는 다른 노이즈에 따라, 어디에 있는지를 느낄 수 있을 것입니다. 이번 작품의 하나로서, 거울과 디지털 이미지를 사용한 인스톨레이션을 제작합니다.그리고, 이번에 머무는 동안, 대량의 사진을 1초 5매 이상의 속도로 보여주는 기술을 바탕으로, 위의 인스톨레이션을 포함하여, 워크샵, 프레젠테이션 등 3개의 프로젝트를 오픈 스튜디오에서 공개 제작을 실시하고 싶습니다.
9:30(予定)
9:30 (예정)
グッズ先行販売開始時間
굿즈 선행 판매 개시 시간
TOKYO GIRLS COLLECTION第21回 東京ガールズコレクション2015 AUTUMN/WINTER」に倖田來未の出演が決定しました!詳細はイベント公式サイトをご確認ください!開催日時:2015年9月27日(日)開場 13:00 / 開演15:00 / 終演 21:00(予定)会場:国立代々木競技場第一体育館(住所:東京都渋谷区神南2−1−1)公式サイト:http://girlswalker.com/tgc/15aw/
TOKYO GIRLS COLLECTION제 21회 도쿄 걸즈 컬렉션 2015 AUTUMN / WINTER에 코다 쿠미의 출연이 결정되었습니다!자세한 내용은 이벤트 공식 웹 사이트를 확인하세요!개최 일시 : 2015 년 9월 27 일(일) 개장 13:00 / 개막 15:00 / 종연 21:00 (예정)장소 : 국립 요요기 경기장 제1체육관 (주소 : 도쿄도 시부야 구 진난 2-1-1)공식 사이트 : http : //girlswalker.com/tgc/15aw/
主催:東京ガールズコレクション実行委員会後援:外務省、観光庁、東京都、渋谷区、国連の友Asia-Pacific公式メディア:girlswalker.com演出:DRUMCAN企画・制作:株式会社F1メディア
주최 : 도쿄 걸즈 콜렉션 실행위원회후원 : 외교 통상부, 관광청, 도쿄도, 시부야구, 유엔의 친구 Asia-Pacific공식 미디어 : girlswalker.com연출 : DRUMCAN기획 · 제작 : 주식회사 F1 미디어
9/5 (土) MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」 MTV「Making The Video:三浦大知/SING OUT LOUD」初回放送:9/5 (土) 21:00~21:30リピート放送:9/9 (水) 22:00~22:309/20 (日)19:30~20:009/26 (土) 21:30~22:00http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148
9/5 (토) MTV 'Making The Video : 미우라 다이치 / SING OUT LOUD'MTV 'Making The Video : 미우라 다이치 / SING OUT LOUD'첫 방송 : 9/5 (토) 21 : 00 ~ 21 : 30재방송 :9/9 (수) 22 : 00 ~ 22 : 309/20 (일) 19 : 30 ~ 20 : 009/26 (토) 21 : 30 ~ 22 : 00http://www.mtvjapan.com/onair/program/6148
フジテレビNEXTライブ・プレミアム 「イナズマロックフェス2015」 11/21(土)20:00~23:00フジテレビNEXTライブ・プレミアムにてイナズマロックフェス2015【DAY1】の模様をお届けします!
후지 TV NEXT 라이브 · 프리미엄 '이나즈마 록 페스티벌 2015'11/21 (토) 20 : 00 ~ 23 : 00후지 TV NEXT 라이브 · 프리미엄에서 이나즈마 록 페스티벌 2015 [DAY1]의 모습을 전해드립니다!
※劇場内は、カメラや携帯電話などのいかなる機材においても録音/録画/撮影を禁止しております。このような行為が行われた場合は、撮影された内容を削除の上ご退場いただきますので、予めご了承ください。※配信中継イベントのため、映像・音声の乱れが生じる場合がございます。 予めご了承ください。※公演が予定終了時刻を大幅に超える場合、公演途中でも上映を終了する場合がございます。予めご了承ください。
※ 극장 내에서는, 카메라나 휴대 전화 등의 어떠한 장비로도 녹음 / 녹화 / 촬영을 금지하고 있습니다. 이러한 행위가 행해진 경우, 촬영된 내용을 삭제하신 후 퇴장되기 때문에, 미리 양해 바랍니다.※ 중계 이벤트로 인하여, 영상 · 음성의 혼란이 발생할 수 있습니다. 미리 양해 바랍니다.※ 공연이 예정 종료 시간을 크게 초과하는 경우, 공연 도중에도 상영을 종료하는 경우가 있습니다. 양해 바랍니다.
【ニコニコ生放送】いまだ明らかにされていない予測不可能なストーリー展開と当日発表される「土曜昼の主役争奪戦マッチ」の結果を生コメントしながら楽しめる!!・放送日時:①2015年9月19日(土)14時開始予定 ※「土曜昼の主役争奪戦マッチ」発表公演②2015年9月19日(土)19時開始予定・料金:①②共に各1,600ニコニコポイント(税込1,600円)※生放送終了後のタイムシフト視聴が可能です。
[니코니코 생방송]아직 밝혀지지 않은 예측할 수 없는 스토리 전개와당일 발표되는 '토요일 낮의 주역 쟁탈전 매치' 결과를 실시간 코멘트를 남기며 즐길 수 있습니다!· 방송 일시 :① 2015 년 9 월 19 일 (토) 14시 시작 예정 ※ '토요일 낮의 주역 쟁탈전 매치' 발표 공연② 2015 년 9 월 19 일 (토) 19시 시작 예정· 요금 : ①② 모두 각 1,600 니코니코 포인트 (세금 포함 1,600 엔)※ 생방송 종료 후 타임시프트 시청이 가능합니다.
発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場!発売中の雑誌“GOOD ROCKS!”表紙に三浦大知が登場!中面では最新アルバム「FEVER」のインタビューも掲載。
발매 중인 잡지 "GOOD ROCKS!"표지에 미우라 다이치가 등장!발매 중인 잡지 "GOOD ROCKS!"표지에 미우라 다이치가 등장!내지에는 최신 앨범 "FEVER" 인터뷰도 게재.
「京都伝統産業ふれあい館」にてHello KYOTOステッカーを配布しています!いつもHello KYOTOアプリをご利用いただき有り難うございます。Hello KYOTOステッカーの配布場所が新しく追加になりましたのでご案内させて頂きます。京都伝統産業ふれあい館は、京都の生み出した様々な工芸品や文化を感じられる産業と文化と出会いの場です。古くから伝わる技術を大事に伝えるのはもちろんのこと、常に新しいものを取り入れて進化し続ける京都の「美と技の世界」を体験して頂けます。
"교토 전통 산업 후레아이관"에서 Hello KYOTO 스티커를 배포하고 있습니다!항상 Hello KYOTO 앱을 이용해 주셔서 감사합니다.Hello KYOTO 스티커 배부 장소가 새로 추가되어, 안내드리겠습니다.교토 전통 산업 후레아이관은 교토가 만들어 낸 다양한 공예품과 문화를 느낄 수있는 산업과 문화의 만남의 장소입니다.예로부터 전해지는 기술을 소중하게 전하는 것은 물론, 항상 새로운 것을 도입하여 변화하는 교토의 '아름다움과 기술의 세계'를 체험하실 수 있습니다.