一生に一度は履きたい、手縫いの革靴ハンドソーンウェルテッド製法とは、靴作りが機械によって自動化される前の代表的製法で、手縫いにで各パーツを丁寧に縫合します。手縫いで作られた革靴は非常にフィット感が良く、革の手入れやソールの貼り替えを怠らなければ、本当に数十年と履き続けられる優れた製品なので、昔から日本の貴族にも好まれていました。日本には、ハンドソーンウェルテッド製法に定評のあるブランドがいくつかあります。
Leather shoes you would like to wear once in your lifeHandsoon Werthed method is a former representative method before automated shoe-making by machine and sewed each part by hand sewing with care.Leather shoes made by hand sawing fits well, if you neglect taking care of replacing sole, as it is good product you can continuously wear a few decades, from old days, they are loved by Japanese nobilities.In Japan, there are several brands well-established in Handsoon Welted methods.
大塚製靴株式会社1872年に創業し、西洋靴という新しい文化を日本に定着させ、さらに日本人の足に合った形に改良を重ね、日本人からの信頼を獲得している老舗企業宮城興業株式会社山形県で営業している、1941年から続く創業70年以上の老舗企業世界長ユニオン株式會社1919年から続く老舗で、「AND1」や「FILA」の輸入販売も行っている。ハンドソーンウェルテッド製法以外にも、マッケイ製法など様々な製法で靴を製造している。
Otsuka Shes Co., Ltd.The old established store was established in 1872 and made new culture as western shoes settlement and moreover, continued improving in Japanese people's size and gained reliability from Japanese.Miyagi Kogyo Co., Ltd.A long-established company over 70 years since 1941is run in Yamagata-ken.Sekaicyo Union Co., Ltd.It is a long-established company and runs imported goods sales such as "AND1" and "FILA".Apart from Handsoon Welted method, it makes shoes in various ways such as McQuay method.
Re: 2017年分給与の支払いについて昨年、合意したように、2015年10月30日付けのコンサルティング契約に基づき、彼の2017年分給与として、下記の金額を2018年1月中にお支払い下さいますようお願いします。2017年1年間のコンサルタント料500,000円、及び、NEC社に対するリスク管理のための新たなモジュール獲得に関する成功報酬55,000円(年間契約金額$10,000×110¥/$×5%=55,000円)の合計、555,000円。
Re: As for 2017's salary payment.Last year, as agreed, based on consulting contract on 30 October 2015, as his 2017's salary, please pay the following amount of money during January 2018.Consulting fee for one year in 2017: 500,000 yen, and 55,000 yen for success fee to get new module to mage risks against NEC company (Annual contract amount $10,000x110/$x5% = 55,000 yen), total 555,000 yen.
商品購入前にいくつか質問させて下さい。①下記住所までの到着までの日数を教えて下さい。②領収書の発行をお願いします。その領収書には以下事項を記載願います。・商品名・単価・個数・合計金額・御社のアドレス・私の事務所のアドレスそして、これをプリントアウトし商品と同梱して配送願います。
Can I have some questions before purchasing it.① Please tell me how many days will it take to the following address.② Please issue receipt. Please write the followings on the receipt.・Product name・Price・How many・Total amount of money・Your company's address・My office addressAnd please print out these and include in the package and ship it.
①ビートルズの歴史を紐解くようにシングルカット全27曲をリリース順に収録。64年のデビュー曲「Love Me Do」から「The Long And Winding Road」映像を一挙収録!初期の頃のクリップは白黒ですが画質は安定しておりいつの時代でも楽しめる保存版アイテム!②ビートルズのミュージック・ビデオ映像をDVD4枚組というフルボリュームで、目一杯コンパイルした作品!過去最高のサウンドとクオリティーで楽しめるスタンダード・アイテムと言える逸品!
① As to see the Beatles history, it is recorded in release order of all 27 single cut songs. From '64s debut song, "Love Me Do" to "The Long And WindingRad" DVD are all recorded! The initial clip is white and black but its image quality is well and it is a preservation version enjoyed in any era!② It is a work to have been made compact with full volume of a 4DVD set of the Beatles music and DVD images! It can be said to be a masterpiece of standard item enjoyed the best sound and quality.
②前システムで滅却承認済み、11/24時点で「I’ll issue credit notes in short time」とご連絡いただいている3件のクレジットノート発行1507-028 = 1 tie1601-051 = 1 pc1601-051 = 7 beltsまた、いつ新システムが使用可能となるかスケジュールをお知らせ下さい。新システム入力後も迅速にご承認・クレジットノートご発行して下さいますか?
② It was approved reduction in the previous system.At the time of 24 November, as we had contact as "I will issue credit notes in short time", we issued three credit notes.1507-028 = 1 tie1601-051 = 1pc1601-051 = 7 beltsAlso, could you please tell us schedule when new system can be used?After the new system is introduced, could you please check swiftly and issue credit note?
日本で最も皮革生産が盛んな土地、姫路。日本の革の生産が最も活発な土地には、姫路が挙げられる。原皮を革に鞣すためには大量の水が必要であり、国土の狭い日本で、革の生産を行うのに適した土地というのは意外と少ない。日本では、3大皮革産地と呼ばれる地域があり、”姫路”、"東京"、"和歌山"である。姫路のたつの市は、揖保川があり水路としても使われ、多くのタンナーがこの地で栄えた。そして今もその歴史が続き、日本で最もタンナーの多い地域となっている。
The most famous leather production in Japan, Himeji.Himeji is picked as Japan's most active place for leather production.To tan to raw leather needs massive water and in a narrow grange of Japan, places subjected to the best are quite little.In Japan, there are three major leather production places, "Himeji", "Tokyo" and "Wakayama".Tatsu-shi in Himeji there is Saho river to be used for water line, so many tanners thrived here.And also now, its history continues and it is a region with most tanners in Japan.
この地域から作られる革には、有名な姫路レザーがあり、日本国内からの信頼も厚い。世界屈指の馬革タンナーである新喜皮革も姫路にあり、植物タンニン鞣しで作られる馬の最高級皮革、コードバンを作れるのは日本ではこのタンナーのみ。世界でも評価されている"白なめし"と呼ばれる白い革を生産しているタンナーもあり、皮革加工技術は世界で見てもかなり高いと評価されている
The leather produced from this region is famous as Himeji leather and enjoys reliability across Japan.Shinnki leather, the world's famous horse leather tanner is also in Himeji, and this tanner is only one in Japan to produce high-quality leather produced by tanning with tannin plant.There are tanners producing white leather so-called "White tanning" evaluated across the world, and assessed its tanning technology highly globally.
岩手革は、日本国産の牛の1%しかいない「いわて短角和牛」の原皮を鞣して作られる革で、地域の特産品として高い評価を受けており、少しずつ日本でも広く話題になりつつある注目されています植物タンニン鞣しを採用しているので経年変化によって革の風合いが変わるのを楽しむことができる素晴らしい革ですいわて短角和牛は自然交配でのみ繁殖され、豊かな環境でストレスを与えないように育てられるため、その革も鮮やかで美しい革になりますいわて短角和牛は赤茶色の毛並みで「赤べこ」の愛称で親しまれています
Iwate leather is leather made by tanning raw leather, only 1% of Japanese cattle "Iwate Short Hawk ox", and highly evaluated as local specialty. It is gradually raising its remarks in Japan too.As it is tanned with plants, it is a wonderful leather which changes its taste over time to enjoy.Iwate Short Hawk ox are bred in only natural breeding, and as they are natured in a rich state with no stress, the leather becomes vivid and beautiful.Iwate Short Hawk ox are red brown hair, familiar with so-called "Akibeko".
足元や背中など、モヘアロスの状態がもう少しわかる画像を追加添付していただけないでしょうか。
Could attach additional image to be easy to understand mohair loss state such as foot and back?
エアロスミスの活動の中でも特に一番人気のある70年代の貴重なライヴを丁寧につめた必見の映像集!1976~'77年の"ROCKS"発売時期に焦点をあて定番の77年6月24日ヒューストン公演と、最近新ソース流出で話題となったそのヒューストン公演2日目(6/25)を、それぞれ新たなリストアを施し画質もup!そしてボーナスDVDには80年代に正規発売されながらいまだ未DVD化の必見のライヴ"TEXXAS JAM 1978"を収録! この時代のエアロスミスの魅力に溢れたライヴです。
This is a must-see image collection packed carefully in the 70s' valuable most popular lives among Aero Smith's activities! Focusing on 1976~'77's "RPCKS" release period, classic 24 June ,77's Houston performance and the second Houston performance on the second day (25 June) which was subjected to a recent new recourse, they are all restored and the images are upgraded! And, for bonus DVD, live "TEXXAS JAM 1978" which is a must-see not DVD made so far even though it was regularly released in the '80s is recorded! This is with full of charm of Aero Smith's live in the ear.
アメリカンハードロックのスーパースター、エアロスミスのパーフェクトクリップ集!怒涛の高画質映像全25曲、限界ギリギリの118分を心行くまでご堪能頂ける保存版のアイテムです。
This is a perfect clip collection of superstar Aerosmith's American hard rock! It is a preserved version to listen to your heart content with just up to 118 minutes of all high-quality image 25 songs!
エアロファンは大変重宝する高画質ビデオクリップ集!ムービークレジットを含む全24曲!珍しい曲も含まれており決して飽きの来ない内容です。約2時間にわたりエアロの定番映像からレア映像まで、これ1枚であらゆる映像を楽しめるのでオススメのアイテムです。貴重な初期クリップ集!
Aero fans are useful high-quality videos! There are altogether 24 songs including Movie Credits!As rare songs are included, you will not get boar. Over about 2 hours, it is a recommended item to be able to enjoy all images with this one piece from classic Aero fans to rare images. It is a valuable early clip collection!
ところで良い弁護士事務所知りませんか?実は私の会社が来月決算です。今使ってる会社設立事務所があまりよくなくてこれを機会に変更しようとおもっております。ノミニーが使えるとありがたいのですが。。。。
By the way, do you know a good lawyer?To tell the truth, our company has settlement next year.The current company establishment office is not so good, I would like to change for this occasion.I would appreciate if I can have nominees.
Tomorrowlandからオーダーミニマムを80pcsでお願いしますとリクエストがありました。今回はファーストオーダーですので80pcsでオーダーを受けていただけますでしょうか?
It was requested to ask Tomorrowland from order minimum of 80pcs. This time, as it is the first order, could you accept at 80pcs order?
メール拝見しました。paypalに問い合わせた所、私のカードが原因で支払いが正常に完了しなかったことが判明しました。そのため、別のカードを使ってpaypal上で送金を行います。ご迷惑おかけしました。
I found your email.When asked PayPal, my card caused the trouble was found.Therefore, I will pay with another card via PayPal.I am sorry for this inconvenience.
先にAについて回答致します。Aがどの程度品質を改善できるかは、わかっていないのが現状ですが、悪い方向にはならないと思います。前回Aを使用して、良い結果が得られたならば、今回もAにしたほうがいいと考えます。価格については熱処理の工程が増えるので、厳密に言えばコストは上がるのですが、同じ価格で提供します。ただし、納期は1週間ほど追加で掛かります。現在製造中のエレメントも追加で熱処理はできますので、そのように進めたいと思います。同じくBについてもAを使用したほうが良いかと思います。
First of all, I would like to answer A.Whether how much A can improve its quality is not know at the moment, however, it will not go in a bad way.If you could have gained good result by using A before, I recommend you to use A this time too.As for its price, heat process increases, so strictly speaking, its cost would rise, I will offer you at the same price.However, delivery date will need additional 1 week.As the element on going manufacturing can be heat processed, I would like to do so.As for the same B, it is better use A.
あなたから請求書が届きました。私は10月27日にあなたから商品を購入した以降、あなたから商品を購入しておりません。どうしてこのような請求書が届くのか教えていただけないでしょうか。そして、このような請求書を今後送ってこないでください。宜しくお願い致します。
I had your bill.After purchasing product from you on 27 October, I have not purchased any products.Please tell me why such bill is coming.And please do not send such a bill in the future.Thank you.
先程のMTG結果を受け更新後の日程表を添付の通りお送り致します。(見積回答以降の日程を一週間後ろ倒ししています:黄色箇所)ご確認頂けますと幸いです。またAにつき返信遅くなり申し訳ありません。追跡番号のサイトへの反映に不具合が発生していました。宛先がキリル文字のため上手く更新されず番号欄が空白となってしまった様です。お客様の商品は1/10に日本を発ちロシアへ向かっていますのでご安心下さい。配達日数は貴国内の郵便、税関事情により左右されますが、通常10~20日程度で到着します。
Just before, I received MTG result and I will send the updated schedule as attached. (The schedule after estimate answer is behind a week: yellow marked part)Thank you for checking it. I am also sorry for the delay of replying about A. There was a trouble for reflecting tracking site. As the address is in Cyrillic, it seemed not updated well and left the number column blank. Your item is forwarding to Russia after leaving Japan on 10 January, so please rest released.Although delivering date depends on your Post Office and the customs, normally it takes about 10~ 2 days.
プリンスのクリップを3時間、全38曲にわたり収録した2枚組みDVDです。懐かしい曲から記憶に新しい曲まで様々な年代のクリップが多数収録されています。かなり古い映像も含まれますので一部の乱れ等についてはご了承願います。
It is a set of 2 DVD recorded all 38 songs, Prince's clip for 3 hours. There are many songs of various ages clips from nostalgic to new songs. As there are quite old DVDs included, please understand some disorder and etc.