Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 足元や背中など、モヘアロスの状態がもう少しわかる画像を追加添付していただけないでしょうか。

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん setsuko-atarashi さん otaota さん yasukojl さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

soundlikeによる依頼 2018/01/13 12:54:19 閲覧 1519回
残り時間: 終了

足元や背中など、モヘアロスの状態がもう少しわかる画像を追加添付していただけないでしょうか。

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/01/13 12:58:21に投稿されました
Can you attach additional pictures so I can find out more on the condition of mohair loss around the feet, back etc.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/01/13 12:59:03に投稿されました
Could attach additional image to be easy to understand mohair loss state such as foot and back?
otaota
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/01/13 13:00:13に投稿されました
Could you please attach the picture that make us know a little more about the state of mohair loss such as feet and back etc, additionally?
yasukojl
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/01/13 12:59:23に投稿されました
Could you please add more picture to show more parts of Mohearosu such as its feet and back?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。