Thankyou for letting me know. I would like to cancel the order however an amazon gift card will not be good enough I'm afraid. If you don't have the item, (which was after listed as in stock) and it turns out you don't then I would like a full refund of £30.60 paid back into my account.
連絡ありがとうございます。けれどもアマゾンのギフトカードが十分でなく、申し訳ないですが注文はキャンセルしたいと考えています。もしその商品の在庫がなく(在庫に計上された後で)、そのことがわかっているのなら30.60ドル全額を私の口座に返金してください。
The war of class against class,the dominance of riot, the dissolution of all obligations human and divine, a cumulation of horrors engendered feelings of guilt.Men yearned for escape, anywhere, perhaps to some Fortunate Isles beyond the western margin of the world, without labor and war, but innocent and peaceful.The darker the clouds, the more certain was the dawn of redemption.On several theories of cosmic economy it was firmly believed that one world-epoch was passing,another was coming into being.The lore of the Etruscans the calculations of astrologers and the speculations of Pythagorean philosophers might conspire with some plausibility and discover in the comet that appeared after Caesar's assassination.
階級間の戦争、暴動の頻発、人間と神の義務の崩壊、罪の意識を生む恐怖の集積。人々はどこへでも、逃げることを望んでいた。たとえばウェスタン周辺世界の向こう側の、労働も戦争もなく、無害で平和な幸福の島へ。雲が暗くなればなるほど、贖罪の時がやって来るのは明らかだった。宇宙経済のいくつかの説では、一つの画期的な出来事が終わった後には次がやって来るということが固く信じられていた。エトリアル人の知恵、占星術師の予想、ピタゴラス派哲学者達の推論、それらはもっともらしさと相まって、シーザー暗殺後に出現した彗星を見つけたのかもしれない。
Invoice has been sent for the Matrix shafts. I have to charge you extra for shipping on these because the price of $200 is my cost for those and I am not making any money on them at all. The newer models such as the Matrix putter shaft in lime green are all custom orders. In that shaft, you would have to order multiple shafts in order for me to get them in lime since it is not a standard color that they normally offer.
マトリックスシャフトの請求書を送付しております。発送料として追加料金を頂かなければいけません。この200ドルはすべて経費で、こちらは全く利益を得ていません。マトリックスプッターシャフトのような最新型モデルのライムグリーン色は全て特注となります。このシャフトの場合、ライム色の商品を手に入れるにはこちらの方法に従って注文して頂く必要があります。ライム色はこちらが通常提供しているスタンダードの色ではありませんので。
Hello,I tried to load 2 games, both didn't work,the screen just showed "Nintendo now loading"is the new belt already in it?any suggestion what I may try?thanks,Eric
こんにちは。ゲームを2個読み込もうとしたのですが、両方とも動きませんでした。画面には「任天堂が読み込み中です」と出ました。新しいベルトは既に中にありますか?何か試してみることはありますか?宜しくお願いします。エリック
11. Managing Progress and Accountability—Ability to hold attention on what is important for the client, and to leave responsibility with the client to take action. a. Clearly requests of the client actions that will move the client toward their stated goals, b. Demonstrates follow through by asking the client about those actions that the client committed to during the previous sessions(s) c. Acknowledges the client for what they have done, not done, learned or become aware of since the previous coaching sessions(s)
11. 進行管理および責任管理--クライアントにとって重要な事柄に注意を引き、クライアントが行動をとるための責任を残す能力a.クライアントに彼ら自身のゴールへ向かうためのアクションをはっきりと要求するb.クライアントに前回のセッションにて約束したアクションについて尋ねることで、計画を最後までやり遂げることを示す(s)c.前回のコーチング・セッション以来、彼らが行ってきたこと、行ってこなかったこと、学んだこと、気づいたことについてクライアントに知らせる
A coach will not receive a passing score for planning and goal setting on the ACC exam if the coach insists that the client follow a prescribed plan familiar to the coach, if the coach is unable to support the client in developing an effective coaching plan, if the plan or goals do not have a clear relationship to the client’s stated agenda and desired outcome, if the plan or goals do not have a clear purpose and potential to move the client forward, or if suggested tools and structures clearly do not bear a relationship to the needs of the particular client or his/her agenda.
ACC試験においてコーチは以下に該当する場合、プランニングや目標の設定に関して合格点を取ることはない。コーチにとって馴染のある所定のプランに従うようにクライアントに要求する場合コーチが効果的なコーチングプランを策定する際にクライアントをサポートすることが出来ない場合プランもしくは目標がクライアントの表明した課題や希望する結果と明確に関連付けられていない場合プランもしくは目標がクライアントを前進させる目的や見込みを明確に持っていない場合提案した手段や仕組みが個々のクライアントの要求や課題と明らかに何ら関係していない場合
c. Engages the client to explore alternative ideas and solutions, to evaluate options, and to make related decisions, d. Promotes active experimentation and self-discovery, where the client applies what has been discussed and learned during sessions immediately afterwards in his/her work or life setting, e. Celebrates client successes and capabilities for future growth, f. Challenges client's assumptions and perspectives to provoke new ideas and find new possibilities for action,
c.選択肢を評価し、それに考慮した決定を下すために、クライアントの代案や代替解決策を探るのに従事する。d.活発な実験や自己発見を奨励する、つまりセッション中に話し合われ学ばれてきたことを仕事や生活の場においてその後すぐに実践する。e.クライアントの成功と将来性のある能力を称賛する。f.新しいアイディアを呼び起こし、アクションへ繋がる新しい可能性を見つけるためにクライアントの思い込みや視点に疑問を持つ。
d. Sees many ways to work with the client, and chooses in the moment what is most effective e. Uses humor effectively to create lightness and energy f. Confidently shifts perspectives and experiments with new possibilities for own action g. Demonstrates confidence in working with strong emotions, and can self-manage and not be overpowered or enmeshed by client's emotions
d. クライアントと共に働く際の多くの方法を理解し、その時に最も効果的な方法を選択するe. 快活さや活力を生み出す為にユーモアを効果的に利用するf. 自信を持って、自らの行動による新しい可能性のための視点や新手法を用いるg. 強い気持ちを持って働いているという自信を示し、自分自身をコントロールすることが出来、クライアントの感情に圧倒されたり影響されない
His admiral was Ahenobarbus, Cato's nephew, under sentence of death for alleged complicity in the murder of Caesar; his open ally was Pompeius, in whose company stood a host of noble Romans and respectable knights, the survivors of the proscriptions, of Philippi, of Perusia. With this moral support Antonius confronted his Caesarian rival. For war, his prospects were better than he could have. hoped; and he at once demonstrated his old generalship by the sudden and complete rout of a body of hostile cavalry. His brother had tried to defend the landed class in Italy from the soldiery; and Antonius himself had been inactive during the War of Perusia.
彼の提督はAhenobarbusだった。Catoの甥である。シーザー殺害の共犯容疑で死刑を宣告されており、公の同盟者はPompeiusだけだったが、多くのローマ人の上流階級や有徳の騎士、フィリッピやペルシャからの追放者の生き残りも味方だった。この精神的な支えとともに、Antoniusはシーザー派の人々と対決した。戦争について、彼の見通しは現実より楽観的で、期待を持っていた。そしてすぐさま彼は昔からの指揮能力を発揮し、突如として敵の騎兵隊を大敗せしめた。彼の弟はイタリアにて地主階級を軍隊から守ろうとしていた。しかしAntonius自身はペルシャ戦争間、それには加わっていなかった。
i If you give me confirmation proceed with the recording and sending the form for info and registration at the show write an email.You're a genius, and I am honored to have you on that tower
(最初の小文字の”i”は訳出していません。)レコーディングとショーの説明および登録用紙の送付について、貴方からお許しいただけるのなら、メールを頂きたく存じます。貴方は天才です。貴方をあのタワーにお迎えできることを嬉しく思います。