Conyacサービス終了のお知らせ

sayu_0611 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/02 21:57:31
コメント
勉強になりました!
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/02 22:04:30
コメント
勉強になりました。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/02 00:15:50
コメント
自然な日本語に訳されていて、良いと思いました。勉強になりました。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/02 22:06:21
コメント
非常にわかりやすく訳されているなと思いました。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/12/02 00:21:08
コメント
勉強になりました。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/02 00:25:28
コメント
勉強になりました。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 09:17:30
コメント
簡潔で、わかりやすい英文だと思いました。参考にします。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/25 09:16:03
コメント
とても丁寧な英文で、参考になりました。
sayu_0611 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/08/02 03:08:54
コメント
正確で、かつ読みやすい文章だと思いました。素晴らしいと思います。