Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
岡田 沙野香
(sayarin918)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
5.0
1
件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
女性
フランス
日本語 (ネイティブ)
フランス語
食べ物・レシピ・メニュー
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (5)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績 (1)
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sun84
5年弱前
【報酬総額約4350万円・長期継続】日本語→フランス語の日常会話文対訳データ作成
フランス語 → 日本語
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
sun84
6年以上前
(Recrutement de masse d'urgence) Réalisation d'une base de données de traduction de phrases en japonais/anglais vers le français [日仏対訳データ作成]
日本語 → フランス語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
kunimatsu
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
8年弱前
とても安心しておまかせできる方でした、
精度も高く、不明な点も的確な質問をして頂き助かりました。
また、ご依頼したいと思う翻訳者様です。
日本の飲食店等で使用するメニューに記載される料理名や食材名の翻訳です。一部地方や海外の食材もあります。
日本語 → フランス語
簡単作業・その他 / その他
d164
[Conyac Task Project 9] Japanese or English to French・日本語・英語→フランス語, Daily conversation Corpus_ ALL YOU CAN TRANSLATE, 1 Task=3000 JPY
日本語 → フランス語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
日本語 → フランス語
簡単作業・その他 / その他
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する