募集終了
翻訳・ローカライズ / 翻訳

(Recrutement de masse d'urgence) Réalisation d'une base de données de traduction de phrases en japonais/anglais vers le français [日仏対訳データ作成]

依頼詳細

詳細
Veuillez d'abord passer le test.

Présentation du projet :
Ce travail consiste en la réalisation d'une base de données de phrases en japonais/anglais traduites en français.
Il s'agit de phrases nécessaires à la vie quotidienne pour des étrangers au Japon (shopping, tourisme, hôpital,...).

Durée du projet :
De la conclusion du contrat au 9 février 15 heures (heure du Japon)

Rémunération :
1750 yens par tâche.
*50 lignes par tâche.
*30 caractères par ligne.

Date de paiement :
Paiement en une fois à la fin du projet, après vérifications et contrôles.

Nombre de tâches :
1800

Nombre de participants :
Au maximum 150

Calendrier :
1) du 26 janvier au 31 janvier : 406 tâches.
2) jusqu'au 6 février : 701 tâches.
3) jusqu'au 13 février :701 tâches.

~~以下、日本語~~
※※まずはトライアルにご参加ください※※
【概要】
日→仏の対訳データを作成するお仕事です。
ジャンルとしては、生活会話です。
外国人が日本での生活で必要となる典型的な会話文(観光、ショッピング、病院など)が対象です。

[期間]
 契約後~2月9日15:00(JST)
[報酬額]
 1,750円/タスク
※タスク内行数:50行
※1行当たり平均文字数:30文字

[報酬支払]
 プロジェクト完了(全体検収含む)後に一括支払い
[タスク数]
 約1,800タスクを予定
[採用人数]
 最大150名を予定
[スケジュール]
 ①1月26(金)~1月30日(火):406タスク完了
 ②~2月6日(火):701タスク完了
 ③~2月13日(火):701タスク完了
求める言語スキル
英語 → フランス語 日本語 → フランス語
納品形式
タスク形式
お支払い時期
検収後即

提案条件

募集開始日
2018/01/26 16:24:18
納品希望日
応募期限
1タスクあたりの報酬
1,750円/タスク
募集人数
51人以上
応募状況
148