Conyacサービス終了のお知らせ

Richard Warmington (richwarm) もらったレビュー

本人確認済み
12年弱前
オーストラリア
英語 (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/02 21:39:51
コメント
Good translation!
robbaran この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/08/22 09:03:33
コメント
This translation reads naturally and conveys the meaning exactly.
jasmine_66 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 中国語(繁体字) → 英語
2013/10/03 14:01:48
コメント
were not of uniform size- were not uniform size. I made the two adults very easy to draw, so they are drawn effortlessly.- I made it eas...