Conyacサービス終了のお知らせ

Paul Dots (premiumdotz) 付けたレビュー

4.7 25 件のレビュー
本人確認済み
11年以上前 30代
フィリピン
日本語 英語 (ネイティブ)
Webサイト マニュアル 契約書 広告 ゲーム 商品説明 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 16:23:04
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/23 16:23:14
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/21 19:30:56
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/21 19:32:03
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/21 19:34:08
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/15 20:19:48
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/15 20:19:25
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/10 11:33:05
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/10 11:33:26
コメント
GOOD
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/10 11:33:52
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/08 15:46:56
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/08 15:47:13
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/08 15:51:26
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/01/15 20:19:39
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/24 19:05:45
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/24 20:14:10
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/24 20:14:20
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/19 20:49:33
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/19 20:49:46
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/17 12:41:20
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/17 12:41:36
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/12/15 20:44:19
コメント
Good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/30 17:59:28
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/30 17:59:43
コメント
good
premiumdotz この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/11/28 15:10:32
コメント
good